有奖纠错
| 划词

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上的突破是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La percepción pública de la delincuencia urbana y la violencia juvenil, y la reacción a ambos fenómenos, tienden a exigir respuestas rápidas y de carácter punitivo.

公众对城市犯罪和青年暴力的感知和反应往往要求迅速采取惩罚性对策。

评价该例句:好评差评指正

Entre las cuestiones que hay que examinar a este respecto están los conflictos evidentes de intereses, las calificaciones de sus miembros y, lo más importante, las desigualdades en sus condiciones de servicio.

在这方面需处理的问题包括感知的利益冲突、成员的资格、最重要的是其服务条件的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no consideramos que en el Artículo 51 se dé un margen más amplio que permita a los Estados adoptar medidas militares sobre la base de una amenaza que se perciba como inminente.

因此,我们并不认为,第51条提供扩大的范围,允许国家根据感知的紧迫威胁采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, sin Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard, ni Bergson, sin la música perenne de Bach, Beethoven ni Mozart, sin pintura, música, escultura, teatro, poesía ni otras creaciones estéticas de la percepción y la cultura humanas ¿cómo sería la vida?

事实上,如果没有笛卡儿、莎、康德、黑格尔、叔本华、帕卡、克尔凯尔和柏格森,如果没有巴赫、贝多芬和百听不厌的音乐,更广泛地说,如果没有绘画、音乐、雕塑、戏剧、诗歌和其他人类感知和文化产生的美学作品,生活会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

La educación inicial atiende a niños desde los 45 días de nacidos hasta los de tres años, con el propósito de favorecer el desarrollo físico, cognoscitivo, afectivo y social, incluyendo la orientación de padres de familia y tutores para la educación de sus hijos o pupilos.

初始教育提供给45天到3岁大的儿童,目的是刺激他们的身体、感知、感情和社会发育,其中包括指导家长和监护人教育儿童或进行监护。

评价该例句:好评差评指正

Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

现在的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza de Civilizaciones se propone abordar las nuevas amenazas que emanan de las percepciones hostiles que fomentan la violencia en todas las culturas y civilizaciones y, además, ha establecido un compromiso mundial, a nivel institucional y de la sociedad civil, para colmar las brechas y superar los perjuicios, las concepciones y percepciones erróneas y la polarización en la comunidad mundial.

不同文明联盟的目标是化解由于敌对的感知所产生的正在形成的威胁——这种感知在各种文化与文明中煽动起暴力;并在体制方面和公民社会展开一种真诚的全球努力,在国际社会中消除分裂并克服偏见、误解、错解和两极化。

评价该例句:好评差评指正

Incluso desde el punto de vista de la política y la prudencia, que supuestamente intenta adoptar el informe, si se introduce esa peligrosa doctrina en la práctica de las Naciones Unidas, ello dará lugar a un mayor recurso a la violencia en el escenario internacional, abriendo así la vía para que las principales Potencias, así como los caudillos regionales, libren guerras contra otros con el pretexto de la legítima defensa contra una serie de supuestas amenazas que pueden fácil y flexiblemente percibirse como inminentes.

即便从政治和慎重行事的角度来看,如果把这一危险的许可证融入联合国的惯例,这将导致在国际舞台更多地诉诸暴力,为大国和区域横行霸道者以自卫反击各种可以轻而易举地、灵活地描述为即将发生的假设和感知的威胁为借口对其他国家发动战争大开方便之门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arquitomía, arquitrabe, arquivolta, arrabá, arrabal, arrabalero, arraballado, arrabiatar, arrabio, arracachá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y esto le permitió sentir la presencia de estos jóvenes.

这能让他感知到学们的存

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera de ellas es que la creatividad está ligada a un sentido artístico.

第一个,创造和艺术感知挂钩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种有主观经历的能,叫做感知

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Permítete sentir esas emociones y no te juzgues por ellas.

要允许自己感知这些情绪,不要批判自己。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahí, nuestra percepción del sonido empieza a tomar forma.

于是我们对声音的感知就开始形成了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

¿Sería capaz de usar tus sentimientos en tu contra?

利用这种感知来对付你吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque perciben su medio no podemos decir que tienen conciencia.

虽然它们感知周围的环境,但我们不能说它们有意识。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y observa que en la vida hay dos grandes momentos de sensación de libertad.

你观察到,中有两个伟大的时刻,能够感知到自由。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

Muchos mamíferos pueden mover las orejas para detectar presas o depredadores.

很多哺乳动物通过摇动耳朵来感知猎物,或者察觉狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, estas personas tienen en común que su creatividad está ligada a un sentido artístico.

所有这些人的共同点是,他们的创造都和艺术感知挂钩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las plantas son capaces de percibir su medio y tienen varios sentidos como nosotros.

植物能够感知周围的环境,并像我们一样拥有各种感觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, esa cavidad, además, era capaz de percibir vibraciones externas y amplificarlas.

此外,这处凹陷还能感知外部的震动并将其放大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tampoco podemos afirmar que sienten dolor y mucho menos que sufren.

我们也不能确定它们能感知到疼,更不用说它们是否感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

UNO. Sienten emociones en un nivel mucho más profundo.

一、更深层次上感知情绪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

¿Crees que tu salud mental podría estar decayendo y lo percibes de algún otro modo?

你觉得自己的心理健康状况正恶化吗,你是否有其他方法感知到这点?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De intentar... -¿Pensaste alguna vez que iba a provocar esa sensación en el mundo?

我试着… … —你是否想过自己将世界范围内激发起人们的感知

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Amar es sentir por la otra persona, es pensar en la otra persona, es interesarte por la otra persona.

爱是感知他人,是懂得他人,是要和他人一同有趣共同快乐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son capaces de percibir su posición y la gravedad.

它们能够感知自己的位置和重

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al igual que nosotros, perciben el paso del tiempo de acuerdo a la cantidad de luz.

此外,和我们一样,它们根据光量来感知时间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

No pierdas la esperanza: lo más importante es que es posible volver a sentir y disfrutar de nuevo.

最重要的是你拥有重新获得感知和快乐的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo, arrarray, arras, arrasado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接