有奖纠错
| 划词

¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?

下盘棋吗?

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.

老人总是和孩子待一起.

评价该例句:好评差评指正

Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.

花上大把时间逛博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Que lo haga otro,yo no lo quiero.

让别人去干吧,

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.

们所有多,但同你一起分享。

评价该例句:好评差评指正

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

知道他是否接受们的议.

评价该例句:好评差评指正

No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.

个问题发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Lo metieron quieras o no en el concurso.

管他与否他们硬让他参加了比赛.

评价该例句:好评差评指正

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

情况下你以德报怨还是有仇报仇?

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

他尽管身体好可是让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.

情侣神坛面前,说出“是的,。”

评价该例句:好评差评指正

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人和你做朋友。

评价该例句:好评差评指正

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.

美国考虑扩大安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.

斯洛伐克为此清单作出适当贡献。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团参加这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos dispuestos a contribuir a este fin.

们将随时对此作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.

其中250人作证,接受援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron su interés en participar en esa iniciativa.

有些代表团表示参加这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

他认为大会会接受这项请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡扯, 胡匪, 胡蜂, 胡蜂巢, 胡蜂群, 胡搞, 胡瓜, 胡话, 胡椒, 胡椒薄荷糖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.

我很感谢你和我共度一

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.

问题就全在于死。你死,只要告诉一下上帝就行了;若是;那上帝可得强迫了。

评价该例句:好评差评指正
活短剧

¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!

是的,我!是的,我

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!

“噢,如果你,… … ”她抽泣着,“只要如果你

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Con ese viejo no quiero tener nada que ver.

我可跟这老东西有什么瓜葛。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.

“是的,我认识他们。他们什么都跟我说。什么都。”

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

No quiere que la gente lo vea, así que...

让别人看到他。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Os apetece recordar la saga con nosotros?

你们一起回忆这个故事吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¿Por qué no quiere que vaya con Lidia?

你为什么我和莉迪亚去呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mucha gente prefiere quedarse en casa sentada en el sofá viendo la tele.

很多人更呆在家,躺在沙发上看电视。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.

再说,你若的话,还可以请上帝早点安排。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.

她公正又慷慨,她所有的臣民总是随时为她效劳。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El niño hizo ademán de quejarse—.

孩子一脸

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?

公牛先,你来扮演狮子吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesita ir a terapia y hacer terapia, aunque nadie quiere hacer terapia.

他需要治疗,虽然没有人治疗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quieren ir conmigo y conocer el vocabulario?

你们和我一起去学习词汇吗?

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Firme aquí abajo, si es tan amable.

请在下面签名,如果你的话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.

只要他,她随时都会出现。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Si quieres, puedes quedarte aquí con él y le haces compañía.

如果你的话,可以留在这里陪他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.

如果,孩子们也可以直接告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物, 胡萝卜, 胡闹, 胡说, 胡说八道, 胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接