有奖纠错
| 划词

El atracador se presentó armado con un revólver.

强盗手持左轮手枪出现了。

评价该例句:好评差评指正

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所用手枪射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

La pistola está descargada.

手枪有子弹。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko警察检查站,视察“行登记中心”,但有发现违规情况,只看到体枪支和手枪收。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪、不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé amartilló su revólver sin dejar de avanzar.

卡耶塔诺一边跑一边打开了手枪的保险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ulpiano Suárez ha empuñado el revólver.

苏亚雷斯已经掏出手枪

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al fin se fue a su casa y cargó el revólver.

最后回到自己家,抓起了手枪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Emma ya había sacado del cajón el pesado revólver.

他回时,埃玛已经从抽屉里取出那支沉重的手枪

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y parapetándose tras un árbol, descargó hacia allá los cinco tiros de su revólver.

他躲在一棵树后,向追捕者射出了他的左轮手枪中的五发子弹。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su forma resultaba inconfundible: un revólver gigante con el cañón anudado.

它的形状太鲜明也太特殊了:那是一把巨大的左轮手枪,但枪管被打了个结。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.

波德莱伊突然坐起着水,拄着左轮手枪站起,用枪指着卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

El padre de la niña, vio lo ocurrido y dijo al chico de la pistola: “te voy a reventar la cabeza”.

孩的爸爸,看到了发生的一切,对拿手枪的男孩说:我要击穿你的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y aún lo último corría el riesgo de naufragar tras el anticipo, por minúscula que fuera su tentación de tallar.

然而,无论他的赌瘾多么小,但他仍然要冒一下在输掉预支款后再输掉44型左轮手枪的危险。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Perdió; perdió los demás cigarros, perdió cinco pesos, el poncho, el collar de su mujer, sus propias botas, y su 44.

但是他输了,连其余的雪茄烟也输了,接着又输掉了五比索,输了斗篷,输了他人的项链、他自己的靴子和他的左轮手枪

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Cuando prendes la tele y ves una escena superviolenta, un tipo poniéndole el revólver en la cabeza al otro, todos tenemos claro que es una ficción.

当你打开电视看到一个超级暴力的场景,一个人用左轮手枪指着另一个人的头时,我们都知道这是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Temblando fue hasta el velador y cogió el revólver, pero recordó su nueva promesa, y durante un rato permaneció inmóvil, limpiando obstinadamente con la uña una mancha del tambor.

战栗,走到床头桌边,抓起了手枪。但是他又想起了他新许的诺言。他在那里站了很久,用指甲一个劲儿地刮着枪膛里的一块污渍。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero como el mensú parecía gustar realmente de la dama —cosa rara en el gremio— Cayé ofreciósela en venta por un revólver con balas, que él mismo sacaría del almacén.

但是好像那个合同工真的喜欢他的婆娘——这在他们这个行业里是罕见的——卡耶塔诺便把她让给了他,换得一把左轮手枪和几粒子弹,并且他要亲自去商店里挑选。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Establecido en el desmantelado arrabal, temía a los ladrones; en el patio de la fábrica había un gran perro y en el cajón de su escritorio, nadie lo ignoraba, un revólver.

工厂在郊区,附近比较偏僻,因此他怕强盗;工厂院子里养了一条大狗,他书桌的抽屉里经常放着一支手枪,这件事谁都知道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Concluyóse por fin el mercado, y mientras el fresco matrimonio se instalaba en su rancho, Cayé cargaba concienzudamente su 44, para dirigirse a concluir la tarde lluviosa tomando mate con aquellos.

当这对新夫妻在卡耶塔诺的茅屋里安家的时候,卡耶塔诺则认真地给他的44型左轮手枪装子弹,然后去和那对新夫妇一起喝茶,度过那个多雨的下午。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al fin del sueño, él sacaba el revólver del cajón de la inmediata mesa de luz (y es verdad que en ese cajón guardaba un revólver) y lo descargaba contra los hombres.

梦快结束时,他从床头柜的抽屉里掏出手枪(他确实在抽屉里放了一把手枪),朝那些人发射。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez seguro de que no había olvidado ningún episodio, desentumeció los músculos de su anquilosado cuerpo, metió la mano debajo de la almohada y extrajo un revólver, que apuntó contra su sien.

确定没有什么遗漏之后,翻动已经躺得麻木的体,伸手从枕头下抽出手枪,缓缓把枪口凑到自己的太阳穴上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sentía turbada por la perseverancia, la lealtad, la sumisión de aquel hombre investido de tanta autoridad, que, sin embargo, se despojaba de sus armas en la sala para entrar indefenso al costurero.

他的坚贞不渝和恭顺态度使她受到感动,因为这个拥有大权的人竟在她的面前俯首帖耳,甚至还把自己的军刀和手枪留在客厅里,空手走进她的房间。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde la madrugada anterior, ella se había soñado muchas veces, dirigiendo el firme revólver, forzando al miserable a confesar la miserable culpa y exponiendo la intrépida estratagema que permitiría a la justicia de Dios triunfar de la justicia humana.

打从昨天一清早开始,她在心目中预演了好多次:用手枪牢牢对准,逼那个卑鄙的家伙交代他卑鄙的罪行,然后说出自己大胆的策略,用这个策略让上帝的公理战胜人世的公理。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dos hombres y Villari entraban con revólveres en la pieza o lo agredían al salir del cinematógrafo o eran, los tres a un tiempo, el desconocido que lo había empujado, o lo esperaban tristemente en el patio y parecían no conocerlo.

维拉里和另外两个人握着手枪闯进他的房间,或者在他从电影院里出时袭击他,或者三个人都成了那个推搡他的陌生人,或者阴沉地在天井里等他,见了面却好像又不认识他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊声浊气, 浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接