有奖纠错
| 划词

1.El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.

1.小组还雇用了译员和司机帮助执行

评价该例句:好评差评指正

2.La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

2.执行遵照[一般公认的专业标准]。

评价该例句:好评差评指正

3.También agradecemos la presencia constante de la misión de la Unión Africana en Darfur.

3.我们还赞赏非洲联盟始终达尔富尔执行

评价该例句:好评差评指正

4.La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

4.联海稳定团正努力加强程序,以期更好地执行

评价该例句:好评差评指正

5.No gozaban de la mínima libertad de movimiento necesaria para el desempeño de sus funciones.

5.他们不享有执行所需的最起码的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

6.Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.

6.员部执行,双方通常都给予合作。

评价该例句:好评差评指正

7.El día de las elecciones prestaron servicios unos 130.000 efectivos del personal de seguridad iraquí.

7.选举日,大约13万伊拉克安全人员执行

评价该例句:好评差评指正

8.El personal del OOPS desarrolla su labor en circunstancias difíciles.

8.工程处的工作人员危险的环境下执行

评价该例句:好评差评指正

9.El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.

9.这些地区长期执行会极大地影响个人的工作和情绪。

评价该例句:好评差评指正

10.El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.

10.因为难民专员办事处全球执行,所以它只能起到一种作用。

评价该例句:好评差评指正

11.Las asociaciones son fundamentales para que el ACNUR pueda desempeñar eficazmente su mandato.

11.难民专员办事处要有效执行规定,合作伙伴关系是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

12.Si bien los mandatos son fundamentales, la capacidad de cumplirlos es igual de importante.

12.虽然规定很重要,但执行所需的能力也是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

13.Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.

13.这些飞机主要用于执行特别

评价该例句:好评差评指正

14.El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

14.审计员有权使用合格人员执行这一

评价该例句:好评差评指正

15.Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

15.法院自设立以来极娴熟地执行

评价该例句:好评差评指正

16.La Relatora Especial desea seguir enfocando de esa manera el cumplimiento de su mandato en el futuro.

16.特别报告员希望今后继续以这个办法执行

评价该例句:好评差评指正

17.La CINU respondió que el Consejo de Administración ya estaba llevando a cabo esas tareas.

17.赔偿委员会答复说,理事会已经执行上述

评价该例句:好评差评指正

18.Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

18.所以,它一直执行它不一定准备好执行

评价该例句:好评差评指正

19.La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.

19.委员会从一开始就同意严格保密的情况下执行

评价该例句:好评差评指正

20.La UNMIL colabora estrechamente con el Departamento para llevar a cabo estas tareas.

20.联利特派团正与维和部密切合作,执行这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者, 步距, 步履艰难地走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

1.La reina Isabel me mandó a otra misión a las Indias, ¡así que vamos a darle!

伊莎贝拉女王又派我去西印度群岛,走起!

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

2.Este grupo de Eslovaquia ha trabajado desde el lunes en las tareas de búsqueda en Hatai.

这个来自斯洛伐克的小组自周一以来一直在哈泰

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Su padre permite a Banshiro acompañarlo en el cumplimiento de su deber.

他的父亲允伴四郎陪伴他机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

4.Si yo concilio, obviamente, para ir de misión no voy a estar.

如果我去议会,显然我不会去那里机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

5.Si se alejan de realizar la tarea, reduce tu aplauso o detente por completo.

如果他们偏离了,请减少鼓掌或完全停止。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

6.Los oficiales le presentaron a Wald datos de todos los aviones que regresaron de su misión.

军官们向沃尔德提供了返回的所有飞机的数据。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

7.La ley prohíbe que los menores realicen tareas peligrosas.

法律禁止未成年人危险机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Nuestro cerebro está funcionando, pero yo estoy en una tarea.

我们的大脑在运作,但我正在一项机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

9.Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.

他鄙视潘拉星球的土著人,为了他的,不惜采取极端手段。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

10.Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

科学的太空探测器已经使用了电动机。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科」评价该例句:好评差评指正
Top 100

11.Realizabais la tarea de forma habitual.

您像往常一样机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Estas teorías postulan que, una vez automatizada la tarea, analizar su mecanismo preciso interfiere con la capacidad de realizarla.

这些理论假设, 一旦自动化,分析其精确机制就会干扰的能力。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

13.Iré en una misión de espionaje a descubrir lo que trama el enemigo.

我将一项间谍,查明敌人的企图。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都相互依存地他们的机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

15.Con esta idea, salí a realizar las tareas propias de la cosecha con cierta tranquilidad.

带着这个想法,我出去收获的,带着一些平静。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

16.El secretario general de las Naciones Unidas llega a Egipto en una misión humanitaria.

联合国秘书长抵达埃及人道主义机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

17.A las 8 de la noche, ya todas las puertas de la ciudad están cerradas y el vigilante nocturno toma su lugar.

晚上八点,城市中所有的大门都关闭起来,守夜人开始

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先最重要的可能会导致崩溃。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.El ser humano activa el lóbulo frontal para focalizar la atención en una tarea que está haciendo.

人类会激活前额叶皮层,以集中注意力于正在上。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

20.Elena Naranjo Lleva diez misiones de rescate por todo el Mediterráneo.

埃琳娜·纳兰霍 (Elena Naranjo) 在整个地中海地区了十次救援机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


部长, 部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接