有奖纠错
| 划词

La CIVPOL no tiene atribuciones ejecutivas, ni puede efectuar arrestos o transportar a un sospechoso en un vehículo de las Naciones Unidas.

联合国民警部队没有执行权,不能逮捕或用联合国车辆押解

评价该例句:好评差评指正

Algunos criminales arrestados en los condados y traídos a Monrovia para su juicio han tenido que ser liberados porque los tribunales carecían de jurisdicción sobre las zonas donde se había cometido el presunto delito.

些在他州逮捕后押解到蒙罗维亚审理的犯,因为法院对所称行的发生地区无管权,不得不将犯释放。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉贡, 阿拉胡埃拉, 阿拉斯加, 阿劳卡河, 阿劳科, 阿累奇帕, 阿联酋, 阿罗瓦, 阿曼, 阿门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Un individuo vestido de lona café, seguido de un soldado que le custodiaba remington al hombro, puñal a la cintura, cartuchera de tiros al riñón, entró cuando salía la viuda de Carvajal.

卡瓦哈尔的遗孀刚走出门,一个身穿咖啡色平服的男人,在一名肩扛着美国雷明顿步枪,皮带挂着短剑,腰间系着子弹带的兵士的押解下,走了

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(

Llegó, en esto, la cadena de los galeotes, y don Quijote, con muy corteses razones, pidió a los que iban en su guarda fuesen servidos de informalle y decille la causa o causas porque llevan aquella gente de aquella manera.

这时,那些苦役犯已经走近了。唐吉诃德极其礼貌地,请那几个押解的人告诉他,究竟为了什么原因押解那些人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀兵必胜, 哀愁, 哀辞, 哀悼, 哀告, 哀歌, 哀号, 哀鸿遍野, 哀叫, 哀乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接