La mujer se preocupa mucho por su hijo.
女人他的儿子。
La madre está preocupada por su hijo.
妈妈她的儿子。
Me huelo que no lo vamos a pasar muy bien.
我我们顺利。
No se preocupe, que llegaré a tiempo.
您必,我准时到。
No te preocupes,el accidente no es muy grave.
别,事故是严重。
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别,只是一些应酬话。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直他女的事。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是一件小事,你别太了。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你为皇马缺少前锋而吗?
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟病的再次传染使兽医们。
Hoy en día a mucha gente le preocupa la seguridad alimentaria.
如今多人都食品安全问题。
Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!
你勤劳的,就别那个考试了!
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最令人的事是政府隐瞒真相。
Temo que a su edad no pueda soportar la operación.
我他这么大岁数受住这个手术.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
祖父走路摇摇晃晃,我们他摔倒。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就了。
La madre se preocupaba mucho por su hija porque estaba enferma.
妈妈非常她的女儿,因为她女儿病了。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别,我收到包裹后打电话给你的。
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别,我们无论如何都找到一条出路。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的,我想每个人都有感到的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别心,有人在跟踪我。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当然了当然了。您慢些。不用心。
Voy a quedarme en la cama todo el día. No te preocupes.
今天我想好好休息。你别心。
No, no te preocupes, no hay de qué preocuparse.
没事,别心,没心。
Al ver la tienda cerrada tantos días, estaba preocupada.
店里休息这久,我很心他。
No te preocupes tanto, pero no he mencionado el tema.
不要太过心,但我没有提到主题。
No te preocupes por el maestro Howl.
你不用太心。
No te preocupas, sólo se lleva a las chicas guapas.
别心,他只喜欢带走漂亮女孩。
¿Y si la camarera se hubiese equivocado?
她心旅馆里侍女弄错了。
Así que por eso no te preocupes.
因此你无需心这个问题。
Tranquilos que no voy a hacer spoiler.
别心,我不会剧透。
Podemos decir, no te preocupes por eso.
我们以说“别心”。
Lo que me preocupe es cómo estarán ellos..
我心是他们怎样。
Sin embargo, enseguida comprobó que no había razón para preocuparse.
但他心是多余。
Sin embargo, no tenía por qué preocuparme.
这回我没有心理由。
No se preocupe lo más mínomo.
您不用心。
Pero no se preocupen porque hay un montón de estrategias para hacerlo.
但不要心,因为有很多策略以帮我们做到。
No te preocupes, romperlo no es tan fácil.
不用心,你们弄不坏它。
No te preocupes, iremos a por él.
别心,我们把它拿回来。
No te preocupes, tu padre está aquí.
别心 你爸爸在这里呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释