有奖纠错
| 划词

No te pongas los zapatos en chancletas que los estropeas.

穿一样帮,那样会坏的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zaguán, zaguanete, zagueanete, zaguero, zaguí, zaguía, zahareño, zaharí, zaharrón, zahén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Yo me puedo poner un tuxido y me pongo estas chancletas.

我可以一边穿着燕尾服一边穿这

评价该例句:好评差评指正
Pica Pica 少儿西语

Y la chancla de mi madre. Le ha quitado una patita.

我妈妈用,打断了它脚。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y he encontrado estas sandalias, que son muy especiales, se llaman Terra Lick.

我发现了这,它们很特别,叫做Terra Lick。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Llevo toda tu vida practicando la chancleta curva y ahora corre porque me queda otra.

出生我就开始练习了,现在最好快跑,我还有一只没扔呢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Los zapatos no, sólo los cordones, toma, y ahora muévelos por el suelo.

不是,是解带,拿着,现在拿它往地板上转一转。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Al andar, debajo del traje surgían dos diminutos zapatitos con rosetas color de rosa.

她走动时候衣服下面出一配着浅红色大蔷薇花

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Tenía, en verdad, zapatos cuando salió de su casa; pero no le habían servido mucho tiempo.

她从家里出来时候还穿着一,但是有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

No es normal ir a otra casa y quitarte las zapatillas.

去别家脱掉是不正常

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Me vas a tirar la chancleta con el árbol que tenemos de por medio como te dicen a ti: La Mariano Rivera chancletuda.

我们中间隔了棵树,是没法用砸我。就像别人对一样:大王马里亚诺·里韦拉。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pero no puedo pedirles a los invitados que vengan a mi casa que se quiten las zapatillas, porque eso no es normal en España.

但我不能要求来到我家客人脱掉,因为这在西班牙是不正常

评价该例句:好评差评指正
风之影

Un par de rulos asomaban bajo un pañuelo rosa que le cubría el pelo, y las pantuflas de boatiné iban a juego con unas medias color carne de media caña.

她包着粉红色头巾,出几个发卷,脚上穿着棉质,搭配肉色半筒丝袜。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

En España, entramos con las zapatillas de la calle en de la casa y, cuando viene gente, cuando viene gente a visitarnos, también entran con zapatillas de la calle.

在西班牙,我们穿着进入房子,当人们来时候, 当人们来拜访我们时,他们也会穿着进入。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El toro, que es grande y fuerte, simboliza lo masculino; mientras que el torero, con su traje ajustado, zapatillas y medias, representa la parte femenina que danza y seduce a su oponente.

庞大而强壮牛象征着阳刚之气;而斗牛士,穿着紧身衣、和长筒袜,代表阴柔部分,跳舞引诱他对手。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

No la encontró, sin embargo: la mantuve fija en el suelo, concentrada en sus botas manchadas de barro, en mis viejas babuchas y en el escaso medio metro que separaba ambos pares de pies.

但他不可能找得到。我一直低着头,直勾勾地盯着他那满是泥点军靴和我自己脚上破旧,还有两之间那不到半米距离。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

那是一很大—那么大,一向是她妈妈穿。她穿过马路时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把都跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora no tienes que pedirle prestados los escarpines a Ruby, y eso es una bendición, porque son dos números más grandes de los que tú usas y sería horrible ver a un hada arrastrando los pies.

现在不必借Ruby了,这是一件幸事,因为它们比穿大两号,看到仙女着脚会很可怕。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza la vio alejarse del brazo del esposo entre la muchedumbre que abandonaba el cine, y se sorprendió de que estuviera en un sitio público con una mantilla de pobre y unas chinelas de andar por casa.

弗洛伦蒂诺·阿里萨看到她在离开电影院人群中挽着丈夫手臂,惊讶地发现她穿着穷人披肩和出现在公共场所。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

En mi casa, dejamos todas las zapatillas en la entrada antes de pasar al resto de la casa y solo pasamos al resto de la casa con las zapatillas que se llaman " de estar por casa" , las zapatillas de casa.

在我家,我们在去房子其他地方之前把所有都留在入口处,而且我们只穿着被称为“家居去房子其他地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zahora, zahorar, zahorí, zahoriar, zahorra, zahuate, zahurda, zahúrda, zaibatsu, zaida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接