有奖纠错
| 划词

La elaboración del informe le llevó varios meses.

拟定那份报告使他花费了几个月的时间。

评价该例句:好评差评指正

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以评价替法的标准。

评价该例句:好评差评指正

Se prepara entonces una propuesta interna revisada.

随后拟定一份经修订的内部提案。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.

因此,目前正在拟定新的程序。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.

拟定关于最后条款的条款草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦表支持拟定任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está preparando toda una serie de importantes políticas por sectores.

目前正在拟定一系列重要的部政策。

评价该例句:好评差评指正

El intento más aproximado ha sido la elaboración de los índices de desarrollo humano.

最接近这种标准的就是拟定人类发展指数。

评价该例句:好评差评指正

También ha propuesto que, a esos efectos, se elabore un plan general de actividades interinstitucional.

他还建议此目的拟定机构间运营计划。

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定

评价该例句:好评差评指正

El Fondo prepara recomendaciones generales para abordar esta cuestión.

人口基金正在拟定综合建议,以解决这一

评价该例句:好评差评指正

Hay que seguir trabajando en el proyecto de artículo para que sea más claro.

明确起见,需进一步拟定该条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan conocimientos especializados y apoyo financiero internacionales para desarrollar estos programas.

拟定这些案需要国际专知识和资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些拟定《示范法》时没有讨论。

评价该例句:好评差评指正

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各表团努力拟定出一项折衷的案文。

评价该例句:好评差评指正

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo debería firmarse y aplicarse antes del fin del bienio en curso.

将在现两年期终了之前最后拟定和执行该协议。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.

我们应当继续敞开大,我们必须拟定某些要素。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.

按照监督厅拟定法,每项次级案举行一次自我评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gangtok, ganguear, ganguera, ganguero, gánguil, ganguista, gañido, ganiles, gañiles, gañir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Pero cuando les dijo que tenía que regresar en un mes, sus hermanos idearon un plan para retener a su hermana y sus sobrinos con ellos para siempre, en la tierra.

但是当听她说到月之内回去的时候,她的哥哥和姐姐们就准备计划,们想妹妹艾格蕾和们的外甥们都留下来,留在陆地上,永远。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合国敦促各方尽快、完善协,旨在对抗跨国诈骗,如此还有其的为消除此类灾难的国际手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gansería, ganso, gánster, ganta, gante, gantés, ganzúa, ganzuar, gaón, gapalear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接