有奖纠错
| 划词

Los poseedores de pequeñas cantidades tienen dificultades para eliminar estos materiales.

少量持有人很难处置这些材料。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, indiquen también quiénes tienen derecho a recibir un documento de identidad.

如果属实,谁应持有这种证件?

评价该例句:好评差评指正

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民身份不只是意味着持有

评价该例句:好评差评指正

La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.

持有儿童色情制品加大了虐待儿童风险。

评价该例句:好评差评指正

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护或旅行文件。

评价该例句:好评差评指正

Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.

此外,本地免费/收费电视节目服务或声音广播持有人,一概不符合资格持有另一个广播

评价该例句:好评差评指正

Actualmente más de seis millones de mujeres reciben tarjetas de alimentos.

目前,有600多万名妇女持有粮食卡。

评价该例句:好评差评指正

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成持有不同身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.

另外,对9名持有假护妇女提出了指控。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.

我们支持77国集团和中国在这方面所持有立场。

评价该例句:好评差评指正

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

加拿大法律,法人性质公司与公司股份持有者分开。

评价该例句:好评差评指正

Por último, su país tiene algunas reservas sobre el proyecto de artículo 10.

最后,罗马尼亚代表团对第10条草案持有保留。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人约有230 000。

评价该例句:好评差评指正

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有

评价该例句:好评差评指正

China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.

中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委会法内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委代表。

评价该例句:好评差评指正

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

它们将持有接收材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona que cuestione la orden o el método también podrá presentar un recurso ante un tribunal.

如果对该命令和办法持有异议,可以再次向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


importación, importador, importancia, importante, importar, importe, importunación, importunadamente, importunar, importunidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟

El nuevo dueño decide dejarlos trabajando allí.

新的持有者决定让他们在那工作。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

¿Y qué pasó con quienes tenían cuentas en ese banco?

而那些持有硅谷银行账户的人发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No importa qué opinión tengas, lo importante es que practiques español.

持有怎样的观点不重要,重要的是用它来练习西语。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.

我总是持有这样的意、移民国外是英国人唯一的出路。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y además, tengo entendido que tu implicación en todos los discos que tú haces es máxima.

还有一点,我了解到你对自己做的所有专辑都持有最高的参与度。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 48. Ser tenido en determinado concepto u opinión.

第 48 条:持有某种观念或观点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、持有冷静的、非对抗性的态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利于对方接受你的理由。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Nuestro futuro no está escrito, somos dueños del esfero y del papel y podemos escribirlo juntos, en paz y en unión.

我们的未来尚未定论,我们持有纸笔,能够在和平与团结中,一起书写未来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En la sociedad hay muchos tipos de personas con diferentes opiniones sobre diversos temas, y esto muchas veces da pie a disputas entre ellas.

社会上有多不同种类的人,他们对各种话题持有不同的意多时候就会导致争执。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto también ha traído consecuencias negativas para algunas personas, como a la que pertenece el número de teléfono que aparece en las tarjetas que invitan a participar.

这也给一些人带来了负面影响,比如在参赛邀请卡上出现的电话号码的持有者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nicolás Ricardo Márquez fue un veterano condecorado de la Guerra de los Mil Días, cuyos relatos de la revuelta contra el gobierno conservador colombiano inclinaron a Gabriel García Márquez para el lado socialista.

尼古拉斯·里卡多·马尔克斯是千日战争的授勋老兵。他对哥伦比亚保守党政府的反抗使加夫列尔·加西亚·马尔克斯持有社会主义观点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, esto no era raro, como los pesos de plata eran para los ricos si alguien común tenía monedas de plata se pensaba inmediatamente que la había obtenido del robo o de mala manera.

没错,这种情况并不罕,因为银比索是供富人使用的,如果某个普通人持有银比索,他就会立刻被认为是通过盗窃或其他违法方式得到的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que hacemos los científicos ahora es dar una explicación científica a esos pensamientos que se tenían y que están basados, sobre todo, en la plasticidad, en esa capacidad que tiene el cerebro.

我们科学家现在所做的是对那些持有的想法进行科学解释,这些想法首先基于可塑性, 基于大脑具有的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impostar, impostergable, impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia, impotente, impracticabilidad, impracticable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接