Se hizo una herida en el dedo sin querer.
他不小手指头弄了。
El loro ha picado al niño en un dedo.
鹦鹉的手指头鹐了下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hace así con el dedo.
用指头像这样去做。
Emm...Pero soy más poderoso que el dedo de un rey.
但我比国王的手指头还要强。
Es verdad, puedes usar el dedo, ¿no? Para decir esto.
“千真万确”,你可以用上手指头来说。
Eres un animal muy raro, delgado como un dedo.
你真是个奇怪的动物,就跟手指头一样。
Miró sus dedos sin moverse, decidiéndose por fin a olfatearlos.
它一动不动地望了望脚趾,终于决定闻一闻那些指头。
Ah, perdone, me equivoqué de timbre, es que tengo el dedo muy gordo.
,抱歉。我按错门铃了,因为我的指头太了。
Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.
她的一双手、红,指头上满是针眼,因为她是一个裁缝。
En vez de decir, este suéter es muy pequeño, no me entra ni en el meñique.
不要说,这件毛衣很小,我连小指头都塞不进。
Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.
他把她的两只小手挽在自己的脖子上,并用他的手指头去抚摸她那细细的咽喉管。
Esto se debía a que usaban cada falange de sus dedos, sin contar el pulgar, para contar.
这是因为他们数数时,习惯于数手指的指骨,并且不数手指头。
En los peces se convierten en aletas, en las aves en alas, y en nosotros, en dedos.
在鱼类中,这种基因体现在鱼鳍,鸟类中是翅膀,在我们身上,则体现为指头。
No es un coco, de verdad, no es una fruta, sino que el coco es la cabeza, es la mente.
这不是真的椰子,不是水果,而是指头,指头脑。
Pero Hansel sacaba un huesecito, y como la bruja tenía muy mala vista, pensaba que era el dedo del niño.
但是汉泽尔拿出了一块小骨头,因为女巫视力不好,觉得这是孩子的指头。
El principito la miró largo rato y le dijo: —Eres un bicho raro, delgado como un dedo...
小王子长时间地看着蛇,说道:“你是个奇怪的动物,细得象个手指头… … 。”
Los dedos son para tocar y los pies, para caminar.
指头是为着摸的,脚是为着走的。
El día anterior se había sacado un pique, y en recuerdo de lo que había sufrido lamió extensamente el dedo enfermo.
前一天它从脚趾上拔出一根刺儿,想起它遭受的痛苦,便不由得把那个受伤的指头不停地舔起来。
Qué probabilidades había de que a una chica alérgica al lino se le meta un trozo entre la uña y el dedo.
一个对亚麻布过敏的女孩在指甲和指头中间碰到它的可能性得是多小。
Señaló con el dedo la cimitarra, y el nubio la cogió, y precipitándose hacia mí me descargó un tajo con gran violencia.
“他用手指头指了指钢刀,那个牛比亚人一下子抓住刀,冲着我用足了劲朝我砍过来。
Sin saber cómo las fui contando con los dedos, y desde entonces tengo la impresión extraña de que me sobre un dedo.
我真不知道自己是如何掐着手指计算的,只是从此以后,我总有一种奇怪的感觉,自己好像多出了一个手指头。
Todas las mañanas la bruja bajaba al establo y le decía a Hansel: Hansel, saca el dedo, quiero saber si ya estás gordo.
每个早晨,女巫都要走到猪圈对汉泽尔说: 汉泽尔,伸出指头,我想看看你胖了没。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释