有奖纠错
| 划词

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

合成方法在不断改善,因此可以工业规模合成复杂分子。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión también se debatieron cuestiones de registros, demografía empresarial, estadísticas por clase de tamaño, cobertura, definición de variables y microdatos a nivel de empresa.

会议还讨论、企业人口学、规模分类统计、覆盖范围、各种变量定义以及公司一级微观数据等问题。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos en desarrollo coinciden en que uno de los principales obstáculos para mantener las actividades relacionadas con los asentamientos humanos en la escala necesaria es la falta de financiación.

发展问题专识表明,需要规模持续进行人类住区活动主要障碍是缺少适当资金。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Dirección de Estadística de la OCDE administra sus propias bases de datos sobre estadísticas estructurales de la industria y los servicios y estadísticas por clase de tamaño económico. Además, otras direcciones de la OCDE cuentan con bases de datos relacionadas.

同样,经合组织统计司也维持其自己工业数据库,即工业与服务结构统计和经济规模等级统计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机动脚踏两用车, 机动水泵, 机断, 机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报

Tenemos previsto aumentar la magnitud del déficit fiscal de este año en 1 billón de yuanes,situar la tasa del déficit por encima del 3,6 % y,al mismo tiempo, emitir bonos públicos especiales antiepidemia por un valor total de 1 billón de yuanes.

赤字率拟3.6%以上安排,政赤字规模比去1元,同时发行1元抗疫特别国债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机警, 机警的人, 机具, 机理, 机灵, 机灵的, 机灵的人, 机密, 机密的, 机密地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接