有奖纠错
| 划词

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声, 放声在唱, 放手, 放水, 放水口, 放肆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

En 1513, Ponce de León formó varias expediciones de reconocimiento por territorio estadounidense.

1513年,庞塞·德·莱昂建立了数支侦察索美国大陆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 6 de septiembre de 1492 la expedición partió nuevamente hacia las Indias desde la isla de la Gomera.

1492 年 9 月 6 再次出发,拉戈梅拉岛前往印度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una segunda expedición romana, liderada por Publio Varinio, fue emboscada cuando los oficiales se bañaban.

由普布利乌斯·瓦里尼乌斯 (Publius Varinius) 率领的第二支罗马在军官们洗澡时遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Desde la base naval de San Blas en México, organizó expediciones para explorar y afirmar su soberanía sobre las tierras al norte.

西班牙墨西哥的圣布拉斯海军基地出发,组织对北的土地进行勘并宣示主权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y ahí en el Sur, en Sevilla, estaba el Puerto de Indias, de donde salían la mayoría de las expediciones a América.

而在南部,在塞维利亚,有印度港,大多数前往美洲的都是这里出发的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasó sus últimos años empleando a alquimistas y llevando a cabo expediciones en busca del elixir de la vida para alcanzar la inmortalidad.

在他生命的最后几年,他拼命地雇佣炼金师并派出搜查长生不

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A partir de la segunda mitad del siglo XIX España comenzó a enviar numerosas expediciones militares y religiosas al territorio ecuatoguineano.

19世纪下半叶开始,西班牙开始向赤道几内亚领土派遣大量军事和宗教

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Entre 1721 y 1742, el explorador Vitus Bering lideró expediciones que descubrieron el estrecho que ahora lleva su nombre, así como las Islas Aleutianas y partes de Alaska.

1721 年至 1742 年间,家维图斯·白令率领发现了以他名字命名的海峡,以及阿留申群岛和阿拉斯加部分地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La expedición se internó en lo que ahora sabemos que es el Golfo de California (también llamado Mar de Cortés), pero regresó y exploró la costa occidental de la península.

进入了我们现在所知的加利福尼亚湾(也称为科尔特斯海),但返回并索了半岛的西海岸。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las prostitutas pobres de los pueblos vecinos siguieron la traza de las expediciones, improvisaron tiendas de campaña en la barranca de la orilla, llevaron música y cantina, y plantaron la parranda frente al buque varado.

来自邻近城镇的贫困妓女沿着的路线,在岸边的峡谷里搭建了临时帐篷,带来了音乐和食堂,并在搁浅的船前安顿了聚会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物, 放眼, 放养的, 放映, 放映机, 放在…之上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接