有奖纠错
| 划词

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快水电。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于,形成了世界上最大同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行有形建和机构改革成果。

评价该例句:好评差评指正

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西另一个村庄,部分房屋已经水电。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈电阻应当使加热速电源时能够达到计算加热速(见第3节)。

评价该例句:好评差评指正

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、时间费等所有费用及各种杂费。

评价该例句:好评差评指正

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋自来水从靠近前门水管,自来水来自实况调团在该地区周围公路两侧看到广泛供水系统。

评价该例句:好评差评指正

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

钦镇以及至少延伸到卡里喀钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地定居者表示,水电即将

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和费。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国签证处无法本国禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核

评价该例句:好评差评指正

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络和基础设施,教育和能力建设,以及适当法律框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


林冠, 林海, 林垦, 林立, 林龄, 林区, 林学, 林学家, 林业, 林业学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失

Finalmente una voz de mujer contestó.

接通了, 传来一个女人声音。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失

Langdon marcó el número de inmediato y se sentó frente a su escritorio de roble tallado a mano a esperar que le cogieran el teléfono.

兰登立即拨打这个号码, 并在手工制作橡木书桌旁下, 等待电话接通

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos los teléfonos comunicando y cuando por fin conseguimos hablar con Madrid, nos dijeron que estaban muy liados porque que estaban con la noticia del compromiso del príncipe y de Letizia.

所有电话都在占线中,当我们最终接通了马德里办公室时,他们表示常忙碌,因为他们要处理王子和莱蒂齐亚订婚消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临床医生, 临到, 临行, 临机应变, 临界, 临近, 临近的, 临渴掘井, 临了, 临摹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接