有奖纠错
| 划词

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广工作中的经验。

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas prácticas deberían consolidarse y ampliarse.

这一良好作法应予加强和推广

评价该例句:好评差评指正

Se está introduciendo esta metodología en otras regiones.

向其他地区推广这一方法。

评价该例句:好评差评指正

Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.

推广信用和大众储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法。

评价该例句:好评差评指正

También se estudió la posible expansión a otras esferas.

此外还评价了推广到其他地区的潜力。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de esos valores y actitudes resulta especialmente importante en el sector de la juventud.

最重要的青年中间推广这些价值观和态

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

认为,这一个值似局势中推广的模式。

评价该例句:好评差评指正

Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.

迅速推广以适当生活技能为基础的教育优先事项。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, los IDM sin CFC debían promoverse lo antes posible.

他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.

然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案未来几年将予以扩大,其他市政地区推广

评价该例句:好评差评指正

Si resulta eficaz, podrá utilizarse en otras regiones con carácter anual.

如果成功的话,该机制可以向其他区域推广,并且每年开展。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.

生产率的提高推广可持续的生产制结合一起的。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

评价该例句:好评差评指正

En esas regiones, la ONUDD promovió un amplio conjunto de intervenciones.

这些区域中,毒品和犯罪问题办事处推广了全面的“成套”干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.

推广最佳实践的一个前提政府具备推广实践的必要能力。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad los servicios de planificación de la familia se dirigen también a los jóvenes.

目前已将计划生育服务推广到青年。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.

对进行的论证活动,还将进一步包括一种大力推广的组成部分和有关经验的传播。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología se promueve a través de la utilización de materiales compatibles con el medio ambiente.

通过使用无害环境的材料,推广使用生物技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 栽倒, 栽电线杆子, 栽跟头, 栽花, 栽培, 栽上罪名, 栽树, 栽赃, 栽赃陷害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制自贸试验区改革经验。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Y qué lograste lanzar al mundo?

你又是如何给世界的?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se propuso un alfabeto en el que las letras se indicaban apuntando diferentes partes de la mano.

同时还有一种字母表也得到了,就是点触手的不同部位来表示字母。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El término Azteca fue popularizado por los historiadores del siglo XIX basándose en esa ciudad de origen.

“阿兹特克”一词是 19 世纪的历史学家根据该城市的起源而使的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La asociación de docentes de lengua leonesa fue creada en 2008 para la promoción de actividades en el idioma leonés.

莱昂语教学联合会成立于2008年,旨在莱昂语的相关活动。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Acatan luego la religión católica y transforman la península Ibérica en la colonia más romanizada.

他们之后()遵行天主教,将伊比利亚半岛变成更加罗马化的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora que ya no corro a nivel profesional, utilizo todo lo aprendido fomentando el deporte en esta ciudad.

现在不再专业跑学到的一个城市项运动。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al principio, todo fue parte de una estrategia de marketing, es decir, de un plan para promocionar un instituto de belleza.

起初,只是营销策略的一部分,即美容机构的计划。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los resultados estarán disponibles a finales de julio y arrojarán luz sobre la política laboral en Valencia con miras a exportarse a otras comunidades.

结果将在7月底出来,将有助于了解瓦伦西亚的劳工政策,以期将其到其他社区。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Desde 1954 hasta 2012 existía una asociación internacional llamada " Unión Latina" que se fundó en Madrid y tenía como objetivo promover la cultura latina.

从1954年到2012年,有一个在马德里成立的国际组织,名为“拉丁联盟”,旨在拉丁文化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero a través de las últimas décadas, es cada vez mayor el interés del gobierno de fomentar la enseñanza del español en el país.

但在过去的几十年里,政府对在该国西班牙语教学的兴趣不断增长。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Me sorprende? ¡Por supuesto que no! Con esta publicidad masiva, Star Wars debe convertirse en la película más taquillera de todos los tiempos. ¿Ya la has visto?

-“很惊奇吗?当然不会啦!已经投放了那么多进行,《星球大战》势必会成为史上最叫座电影。你看了吗?”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Nuevos modelos, como la asociación público-privada, serán promovidos para tener mejores operaciones, mientras que los obstáculos políticos se eliminarán y se otorgará mayor acceso al mercado.

公私合作等新模式以改善运营,同时消除政治障碍并放宽市场准入。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me parece muy sensato el darle canastas con frutas a los pacientes que están recuperándose; es una práctica que desearía se extendiera al resto del mundo.

给康复中的病人送水果篮, 觉得很明智;希望种做法能到世界其他地方。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido en Madrid, en la sede del Instituto Cervantes, con motivo del trigésimo aniversario de esta institución, encargada de promover el uso del español en el mundo.

(活动)是在马德里,塞万提斯学院中心,纪念学院成立三十周年,学院负责在全世界西班牙语使

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Era capaz de saber lo que tenía un enfermo sólo por su aspecto, y cada vez desconfiaba más de los medicamentos de patente y veía con alarma la vulgarización de la cirugía.

只需看一眼病人的气色,他便知道病情如何。他越来越不相信特效药,而眼瞅着外科手术得到,他感到非常不安。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que fortalecer la protección y la utilización de los recursos fitogenéticos, así como la selección y generalización de las varidades excelentes, y desplegar la obtención de avances sustanciales en las tecnologías agrícolas claves y medulares.

要加强种质资源保护利,和优良品种选育,开展农业关键核心技术攻关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El experto llamó a los Estados a invertir en el desarrollo de materiales didácticos, la formación de docentes y la promoción de las lenguas maternas como medio de instrucción para garantizar la igualdad y la no discriminación.

专家呼吁各国投资开发教材、教师培训和母语作为教学手段,以保证平等和不歧视。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En su primera edición, el evento pretende fomentar la práctica del ciclismo urbano como una opción de movilidad, para disminuir la congestión vehicular y promover un estilo de vida saludable y amigable con el ambiente.

第一届活动旨在城市自行车作为出行选择的实践,以减少交通拥堵并促进健康和环保的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仔细的, 仔细的考虑, 仔细地, 仔细分析, 仔细考虑, 仔细思考, 仔细寻找, 仔细研究, 仔猪, 载波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接