有奖纠错
| 划词

El Sr. Taal (Gambia) dice que investigará las cuestiones planteadas.

Taal先生(冈比亚)说,他会对所问题进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.

我谨司法部长两个问题

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme tomar un momento para plantear algunos interrogantes a la Primera Comisión.

让我简要一委员会几个问题

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景下,我要部长两个问题

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera formular dos preguntas al Ministro Kiganahe.

方面,我要加纳赫部长两个问题

评价该例句:好评差评指正

Hay determinadas cuestiones que nos gustaría plantear acerca de la manera en que está redactada esa avenencia.

我们要对你妥协建议措辞某些问题

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon las siguientes preguntas: ¿Cuáles son las expectativas?

有人问题:期望是什么?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El tiempo apremia, pero tenemos que dar la oportunidad a los dos Presidentes y los dos Fiscales de responder, si así lo desean, a las observaciones y preguntas planteadas.

主席(以英语发言):时间过得很快,但我们需要给我们两位法庭庭长和两位检察官一个机会来回答所作评论和所问题,如果他们愿意话。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esta falta de coherencia de los datos o la interpretación de lo que se pregunta, es difícil comparar la situación (es decir, la condición y el alcance de la desertificación) o los cambios de la situación (vigilancia a lo largo del tiempo o tendencias).

由于存在上述观察到现象,如数据缺乏一致,对所问题缺乏了解,因此不是对现况(即荒漠化情况和程度)就是对现况变化(长期监测或趋势)难以作比较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭, 吃饭不香, 吃官司, 吃过(饭)的, 吃紧, 吃进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

Estoy haciendo preguntas de primaria a adultos.

我正在向小学问题

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Uno puede conocer a alguien por sus preguntas.

通过我问题,您可以进一步了解我。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ojalá os animeís a pasar con nosotros un ratillo y nos mandeís muchas preguntas.

希望你们花一会儿时间来看看我们节目,很多问题

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Estoy haciendo preguntas de primaria a personas adultas.

我正在向一些小学问题

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶

Ni siquiera en mi pregunta y mucho menos en la intención de ella.

觉得我问题没有思,对这个问题更加漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他这个问题,是因为从他双眼中看到了一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

El suboficial de guardia intervino para recordar que no se permitía aquella clase de preguntas.

警卫插话了,醒说不允许这一类问题

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No quería decir eso: pero le salió la pregunta por costumbre.

他本来不想这个问题,这个问题也是习惯性地说出来了。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Mira, es que estamos haciendo una encuesta sobre la familia española. ¿ Podría hacerte unas preguntas?

你看,因为我们在做一个关于西班牙家庭调查采访,可以给你几个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Hola, buenos días. Soy Inigo Sanches, hablamos ayer del apartamento del algo servir y quería hacer preguntas.

嗨早上好,我是伊尼戈·桑切斯,昨天我们讨论了一下套房相关服务,我想要一些问题

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Entonces, voy a hacer preguntas de primaria a una futura profesora de infantil.

那么,我要向未来儿童教师小学生问题了。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶

Después de una nueva pausa, dijo: —Me gustaría saber por qué me hizo esa pregunta, coronel.

沉吟片刻,他又说:“我想知道您为什么要向我这个问题,上校。”

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶

Dijo, enteramente recobrada su parsimoniosa voz de rumiante: —Es la primera vez que alguien me hace esa pregunta.

他还是反刍动物特有慢吞吞声音说:“这还是头一次有向我这个问题。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María no contestó a ninguna de sus preguntas, ni se interesó por sus prédicas, ni se quejó de nada.

西埃尔瓦·玛丽亚没有回答他任何一个问题, 对他说教毫无兴趣, 对遭受痛苦也没有丝毫抱怨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃零嘴, 吃奶, 吃奶的, 吃奶时间过长的, 吃请, 吃人魔王, 吃人肉, 吃人肉的, 吃肉的人, 吃水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接