有奖纠错
| 划词

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障人士需要一些福利援助

评价该例句:好评差评指正

Asistencia económica especial, humanitaria y de socorro en caso de desastre.

特别经济援助、人道主义援助救灾援助

评价该例句:好评差评指正

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团醒注意援助保护的关系。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.

国际安全援助部队旨在稳定局势援助

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续起领导作用。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

从短期来看,需要财政援助一揽子粮食援助

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.

我们非常感谢全世界人民给我们无私援助

评价该例句:好评差评指正

(Afganistán) ayuda médica de emergencia; asistencia educativa de emergencia en la provincia de Herat.

(阿富汗)紧援助;在赫拉特省教育援助

评价该例句:好评差评指正

Además, debe aumentar el socorro humanitario y deben eliminarse sus impedimentos.

此外,人道主义援助必须增加,援助时不得加以阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar las operaciones de la Misión, la UNAMI necesita recursos aéreos específicos.

为进一步便利援助团行动,有必要为联伊援助团专门拨出航空资产。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主义援助组织对许多发展中国家来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.

有必要迅速增加援助金额。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.

我们赞扬增加援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.

总共有16位法律援助方案的全国律师援助了114起案所涉的192名诉讼方。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas comunicó también haber prestado asistencia técnica.

菲律宾也报告了技术援助

评价该例句:好评差评指正

Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.

那里非常需要国际社会的援助

评价该例句:好评差评指正

La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.

援助的质量与数量同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.

可能需要争取外部的财政援助

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de asistencia para la reconstrucción siguen siendo urgentes y considerables.

继续迫切大量需要重建援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐骨神经痛, 坐观成败, 坐化, 坐禁闭, 坐井观天, 坐具, 坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Obviamente, se trata de un sector de la población muy necesitado de todo tipo de asistencia.

很明显,它是一个非常需要各种居民地段。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

工作者正在加大力度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Viene del hebreo Yeshua: el que salva, el que rescata.

来自希伯来语中“Yeshua”,“拯救、众生人”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够财政来应对生态转型,用社会正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一支载有人道主义车队遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主义,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.

世界粮食计划署呼吁立即提供,以防止发生严重人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bien sabes que nunca lo empleo, excepto para el pastor o la Sociedad de Ayuda.

你很清楚,除了牧协会之外,我从不使用它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地际人道主义

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%叙利亚人需要人道主义

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero la urgente necesidad de asistencia había pasado.

但对迫切需要已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El personal humanitario de la ONU ya está llevando ayuda a la población civil afectada.

联合人道主义人员已经在为受影响平民提供

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.

拉克回顾说,以色列作为占领,有义务为物资通行提供便利。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Estados Unidos tendrá otra ronda de asistencia para Kiev: incluirá principalmente municiones.

将对基辅进行另一轮:主要包括弹药。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.

报告称,交战各方阻碍人道主义准入,加剧了危机。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试写作范文

La pregunta es: ¿la ayuda enviada realmente está ayudando a las personas afectadas?

问题是:提供在帮助受影响人吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Llegar hasta los afectados por el ciclón Kenneth en el norte de Mozambique sigue siendo muy difícil.

向莫桑比克北部受飓风肯尼斯影响人们伸出之手仍然非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, en el fondo, la economía de la isla depende de la ayuda que envía el Reino Unido.

但从本质上讲,该岛经济依赖于英提供

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Dentro del país Más de 6,9 millones de personas siguen desplazadas, y 14,6 millones necesitan ayuda humanitaria.

内 超过 690 万人仍然流离失所,1460 万人需要人道主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐视不救, 坐视不理, 坐收渔利, 坐探, 坐位, 坐卧不宁, 坐无虚席, 坐误, 坐席, 坐下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接