有奖纠错
| 划词

Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.

大家都知道,他的生物学的著作都彩。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

审判书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.

莎士比亚了著名的四大悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han preparado varios documentos analíticos y de información.

伙伴关系还了一些分析文章和信息资料。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处对帮助的人员表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.

之时,袭击平民的事件还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.

将向国际社会散发的应该以负责任的态度来

评价该例句:好评差评指正

Fue nuestro libro más difícil y nos tomamos tres años para terminarlo.

这是我们的最难的一书,花了三年时间才完成。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.

例如,有些是由政府组织和小组委员会成员共同的。

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

研究论文的主要工作仍然需要有经验的秘书处工作人员来做。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto incluye al mayor número de mujeres posible en sus publicaciones y conferencias.

裁研所邀请尽可能多的妇女为其出版物文章和在其会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de redactar el presente informe, todavía está por concluir el recuento de los votos.

时仍在继续统计选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Más de 40 mujeres han publicado artículos especializados en Disarmament Forum durante los cinco últimos años.

在过去五年里,40多名妇女专家为《裁军论坛》了文章。

评价该例句:好评差评指正

El informe se ha redactado en letón y posteriormente se ha traducido a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.

用拉脱维亚语,然后翻译为联合国各正式语种。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión no nombra al Estado en cuestión porque cuando preparó el presente informe no había concluido su investigación.

监测组没有提到区域该国的名字,是因为在时,监测组尚未完成其调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Corroboran lo dicho los informes del UNFPA sobre las secuelas del terremoto de Gujarat y la ayuda proporcionada a los refugiados en Afganistán.

人口基金在古吉拉特地震之后和向阿富汗难民提供的援助体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Al tener más acceso a la información pertinente, los autores de los informes tienen más tiempo para concentrarse en crear un buen contenido.

联合国图书馆通过使有关信息更易获得,为作者提供了更多的时间来集中出好内容。

评价该例句:好评差评指正

La propia Organización patronal se ha encargado de redactar un artículo especial sobre la igualdad de trato que también ha distribuido entre sus socios.

雇主组织了一篇关于平等待遇的专题文章并在成员中散发。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la preparación de las sentencias relativas a las causas cuya conclusión estaba prevista durante el bienio requirió mucho trabajo fuera de la salas.

最后,对于安排在两年期内完成的案件,判决书需要占用大量的庭外时间。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 30 del Reglamento de la Comisión, durante el proceso de elaboración de las presentes Directrices se celebraron consultas con las partes.

根据委员会的议事规则第30条,在这些指示时,曾与双方进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


correntino, correntío, correntocracia, correntón, correntoso, correo, correo aéreo, correo basura, correo certificado, correo electrónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Durante su vida se dedicó a escribir teatro, poesía y novelas.

一生致力于戏剧、诗歌和小说。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1949 escribe " El segundo sexo" y vuelve a remover conciencias.

1949年,了《第二性》,再次激起女性意识。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras escapar, escribió un libro titulado " Yo seré la última" .

逃出生天了一本书,名叫《我将是最一个》。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escribió dramas, comedias y tratados en filosofía y matemáticas, además de música religiosa y poesía.

戏剧、喜剧和哲学、数学论文,还有宗教音乐和诗歌。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ella me dijo que necesitaba hablar con clientes, atender reclamaciones, escribir emails… lo típico.

告诉我,需要和顾客交谈,处理投诉,邮件… … 常见的事。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

En 1910 vuelve a América y redacta su autobiografía, La vida de Rubén Darío, escrita por él mismo.

1910 年,他回到美洲,了自己的自传《鲁文·达里奥的生平》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Este documento lo hemos redactado entre mi abogado y yo, y un notario ha dado fe de su contenido.

接着说这个文件是我和我的律师一起的,是一份具有法律效力的公证文件。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

¿Cómo se llama la persona que informa sobre las noticias o escribe artículos en el periódico?

在报纸上报道新闻或文章的人叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En los años 30 comienza a producir crítica literaria, cuentos y a traducir activamente, obteniendo más fama en el medio.

30年代时他开始文学评论、短篇小说并积极从事翻译,并在短篇小说领域获得了更多的名气。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tuvo una carrera interesante en el teatro infantil, escribiendo textos dramáticos que al ser representados tuvieron mucho éxito en las tablas.

在儿童戏剧领域的工作经历非常有趣,了一些剧本,在舞时非常成功。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se llamaba Seat 21A o Asiento 21A y fue escrita por Grant Spanier, un fotógrafo y director creativo estadounidense.

它被称为Seat 21A或Seat 21A,由美国摄影师兼创意总监Grant Spanier

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Ramírez era fundador de la publicación en línea Fuentes Fidedignas y escribía una columna en el diario El Debate.

拉米雷斯是在线出版物 Fuentes Fidedignas 的创始人,并在报纸 El Debate 上专栏。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Esto escribía el capitán de fragata Alejandro Malaspina(1754-1810), nacido en Italia y al servicio de la Corona española.

这是由护卫舰船长亚历杭德罗·马拉斯皮纳(Alejandro Malaspina, 1754-1810 年)的,他出生于意大利, 曾为西班牙王室服务。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Escribe la " Declaración de los Derechos de la Mujer y de la Ciudadana" y reivindica todos los derechos civiles para la mujer.

了《妇女和公民的权利宣言》,要求妇女也享有所有的公民权利。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pero además, también el periodista o la periodista es la persona que escribe las noticias que después se publican en los periódicos.

但除此之外,记者也是新闻并随在报纸上发的人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Él simplemente cambió los nombres de los países y lugares por nombres falsos y de esta forma escribió sobre el parlamento sin consecuencias legales.

他仅仅将国家和地区的名字改成了假名,从而出有关议会的文章,并且不用承担法律果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se llamaba Las sergas de Espladián, escrito por Garci Rodríguez de Montalvo, que cuenta las aventuras del hijo de Amadís de Gaula.

它被称为 Las sergas de Espladián, 由 Garci Rodríguez de Montalvo ,讲述了 Amadís de Gaula 之子的冒险经历。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sabían bordar con bastidor, coser a máquina, tejer encaje de bolillo, lavar y planchar, hacer flores artificiales y dulces de fantasía, y redactar esquelas de compromiso.

们会刺绣、缝纫、钩花边、洗熨衣服、做绢花和什锦甜食,还会信函。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖

La muerte de un viajante, de Arthur Miller, espectáculo que me dejó traspasado de emoción y me precipitó a escribir un drama con incas.

El teatro fue mi primer amor, desde que, adolescente, vi en el Teatro Segura, de Lima.那时,在利马的塞古拉剧院,我观看了阿瑟·米勒的《推销员之死》,深受感动,立即下决心一个有关印加人的剧本。因为戏剧是虚构的另一种极致形态。它是我的初恋。从少年时代起,我就爱上了它。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Alcance Los examinadores tendrán en cuenta los recursos que utiliza el candidato para escribir el texto, así como si son adecuados al tema que se plantea.

范围 考官将考虑考生用于文本的资源,以及它们是否适合所呈现的主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire, corrientemente, Corrientes, corrigenda, corrigendo, corrillero, corrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接