有奖纠错
| 划词

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家

评价该例句:好评差评指正

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律.

评价该例句:好评差评指正

No puedo disponer de todo mi tiempo.

能完全自由的时间.

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由自己的业余时间。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由天然财富资源。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并适用于联合地位情形。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占地位的特

评价该例句:好评差评指正

Su influencia domina la asamblea.

他们的影响大会。

评价该例句:好评差评指正

Tengo dominio sobre mis propiedades.

有权的财产。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

总的来说,主席应组织安理会的工作,其实质。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何的地位。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

们难过地注意到军事综合体多么有力地们的世界。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断,但对滥用地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中的未余额。

评价该例句:好评差评指正

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

符合该条规定会导致妇女继续受男子

评价该例句:好评差评指正

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可收入将大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市由一些一体化的组合旅游产品供应商

评价该例句:好评差评指正

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,们必然会发现,们受对话与互动的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,呼吁会员国推荐可供联合国的必要人员。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中了相当大数量的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latido, latido (del corazón), latiente, latifundio, latifundista, latigazo, látigo, latigudo, latigueada, latiguear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲的故

La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.

全被懒惰支配

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工报告

Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.

居民人均可支配收入超过3万元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres gozaban de más libertades y manejaban las propiedades.

女性拥有更多自由,能够支配财富。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.

居民人均可支配收入实际增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Mientras pueda tener las mañanas para mí ––dijo––, me basta.

“只要每天上午的时间能够由自己支配就够了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Estas son mis tierras y nadie tiene derecho sobre ellas.

这是的土地,任何人没有权利支配它。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo el equipo que necesitaras estaría a tu disposición.

只要你用得上, 这里任何装你都可以随意支配。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando el misterio es demasiado impresionante, es imposible desobedecer.

当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,你总是为琐纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽身出来,主动支配时间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo quiero que me digan, ¿cuántos de ustedes se dejan dominar de la loca de la casa?

希望你们告诉,你们中的多少人是被家里的疯女人所支配的?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es el estándar un elemento de dominación?

标准是支配的要素吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rige la forma en que funciona cualquier gobierno.

支配着任何政府的式。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dominado por esta impresión, corrí hacia mi castillo a prepararme para el viaje.

在这种印象的支配下,跑到的城堡准备这次旅行。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Las de los sectores " A" y " B" están a pleno rendimiento, a su disposición.

“A”区和“B”区已满负荷转,任您支配

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narcisismo grandioso es el más familiar, y se caracteriza por la extroversión, el dominio, y la búsqueda de atención.

夸大自恋是最常见的,其特征是外向、支配和寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

De todo puedes gozar a tu sabor con libertad, quietud y descanso; y plega al cielo que sea por luengos y felices años.

你可以自由自在地随意支配这些东西,祈祷上帝保佑你幸福长寿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hasta entonces, distintos reinos islámicos, a su vez, habían dominado la península ibérica, lo que es hoy España y Portugal, por más de 600 años.

在那之前,几个伊斯兰王国依次支配着伊比利亚半岛,也就是今天的西班牙和葡萄牙,支配历程超过600年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me dijiste que no debo dejarme llevar por mi comodidad o mis instintos sino encaminarlos con la luz de la inteligencia y de la voluntad.

你对说,不应该被安逸感或天性所支配,而是该用智慧和意志做指引。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque del decrecimiento no gusta hablar en una sociedad que está tan dominada por esta idea del crecimiento, que el crecimiento es bueno.

因为他们不喜欢在一个如此被这种增长观念所支配的社会中谈论去增长,认为增长是好的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando los once que íbamos nos hubimos metido todos dentro, lo soltó y nos encomendó a la misericordia de Dios y de aquel tempestuoso mar.

然后,们十一个人一起上了小艇,解开小艇缆绳,就听凭上帝和风浪支配们的命了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latinidad, latiniparla, latinismo, latinista, latinización, latinizador, latinizar, latino, Latinoamérica, latinoamericano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接