Al cabo de dos o tres generaciones, el mundo habrá cambiado totalmente.
在两三代人之内,世界将完改观.
La Relatora Especial observó que, en el transcurso de los años, se habían intensificado las actividades de lucha contra la trata y que, gracias a ello, había mejorado la situación de manera significativa, aunque la trata no hubiera desaparecido.
特别报告员看到,多年来,加大了打击贩运人口力度,因而情况已大为改观,尽管贩运人口现象仍然存在。
En respuesta al Yemen, el orador dice que, cuando un Estado no permite la visita del Relator Especial, el procedimiento dispone que, si no mejora manifiestamente la situación en el país, debe reiterarse la petición hasta que sea aceptada.
特别报告员在回答也门提出的问题时明确说,如果某个国家拒绝特别报告员视察,根据程序,如果这个国家的情况没有明显改观,就要反复提出要求,直到这个国家接受要求为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un escaparate vi un cartel de la casa Phillips que anunciaba la llegada de un nuevo mesías, la televisión, que se decía iba a cambiarnos la vida y nos iba a transformar a todos en seres del futuro, como los americanos.
后来在一扇橱上看到飞利浦广告海报,上面写着:“视,这个新救世主已经驾临人间,人类生活从此改观,我们将变成属于未来人类,就像美国人一样。”