有奖纠错
| 划词

Pueden y deben ser una organización mundial representativa y eficiente, abierta y responsable ante el público y ante los gobiernos.

联合国能够而必须成为有代表性、世界组织,向公众和各国政府开放并对他们负责。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.

维和部认为,这将是一种具有成本益、运作跟踪飞机机制。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la ampliación de la distribución por canales eficientes y de fácil acceso, como el comercio minorista y la Internet, representa una oportunidad fundamental.

因此,通过零售和因特网这渠道扩大销售是一个重大机会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión es consciente de que la UNMIL está haciendo todo lo posible por reducir sus necesidades de viajes y que utiliza cada vez más las videoconferencias como medio efectivo y eficiente de comunicación entre la Misión y la Sede.

委员会认识到,联利特派团正在努力减少其旅行所需经费,并正在越来越多地使用电视会议在特派团和总部之间进行果好、沟通。

评价该例句:好评差评指正

El impacto de la enfermedad en la vida económica y social es bien conocido: drástica disminución de la esperanza de vida, pérdida de trabajadores productivos, de profesionales de la asistencia sanitaria y de profesores, disminución de la renta per cápita, numerosos ancianos empobrecidos y huérfanos aislados y estigmatizados, y una sociedad incapaz de ayudarlos a causa de sus limitados recursos.

这种疾病对经济和社会生活造成影响是众所周知:大大降低预期寿命,丧失生产工人、保健专业人员和教师,人均收入下降,大量穷困老人和孤儿孤苦无依,备受歧视,由于资源有限,社会无法向他们伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


消亡, 消息, 消息灵通, 消息灵通的人, 消夏, 消闲, 消歇, 消炎, 消炎药, 消音器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接