有奖纠错
| 划词

En los cuatro años anteriores, más de un tercio de las personas que han ingresado en el servicio diplomático son mujeres.

在过去的四年里,进入外交部门的中有三分之一以上为女性。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no se dispone del personal necesario para ejecutar eficazmente las tareas que se prevé encomendar a esa Sección, se ha decidido aumentar la plantilla.

然而,由于缺少必要员以有效执行该部门的各项任务,因此,计划雇用

评价该例句:好评差评指正

Los bienes de producción y la infraestructura resultan a menudo destruidos, restando capacidad a las economías para absorber a las personas que se incorporan al mercado de trabajo.

生产性资产和基础设施常常被破坏,使经济吸收进入动市场的能力下降。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la presión demográfica y a la incorporación de la mujer al mundo laboral, la región tiene una de las tasas más elevadas en cuanto a nuevas incorporaciones al mercado de trabajo.

由于口压力和妇女进入动力市场,该进入动力市场的例最高。

评价该例句:好评差评指正

La región de la CESPAO cuenta con la tasa más alta del mundo de nuevos integrantes de la población activa por año y los jóvenes constituyen un porcentaje cada vez mayor de quienes buscan empleo.

西亚经社内,每年进入动力大军的例,在全世界最高;在求职者中,年轻所占的例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha emprendido una serie de programas de capacitación para voluntarios de las Naciones Unidas y personal nacional e internacional, con carácter adicional a las sesiones ordinarias de información para los recién llegados a la zona de la Misión.

为此,除了为任务定期举办吹风以外,联塞特派团还开始了以联合国志愿者、国家以及国际员为对象的一系列培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成例地影响到女政务委员,因为政治系统将减少吸纳,每一周期被引进政治领的妇女越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Con una relación de 1 a 10, la contratación externa de miembros de las minorías visibles entre los nuevos funcionarios de la administración pública es también una cifra muy inferior al nivel indicativo establecido en la estrategia "Embracing Change", que fue de 1 a 5.

在成为公务员的中,对外招聘的明显少数族裔率是1:10,这一数字也远远低于《欢迎改革倡议》的1:5标准。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de los puestos entre hombres y mujeres en el Departamento ha cambiado de manera radical en los últimos años, como demuestra el hecho de que casi un 60% de las personas que se han incorporado recientemente, en la categoría de tercer secretario, son mujeres.

近年来外交部的男女平衡发生了根本性的变化,三等秘书一级的中有接近60%的是女性,这一事实表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.

一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募也不乏来源。

评价该例句:好评差评指正

Esta relación parece especialmente sólida en condiciones de estancamiento económico, en que el sector estructurado de la economía es incapaz de absorber el gran número de personas que pasan a formar parte de la población activa, por lo que los jóvenes únicamente pueden optar entre el desempleo o la incorporación al sector no estructurado.

这种关系在经济停滞的条件下似乎特别紧密,因为经济停滞,正规部门无法吸收众多的加入动力,许多青年只有两种选择,要么失业,要么加入非正规部门。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, podrían realizarse ahorros sustanciales si los Tribunales no tuvieran que invertir en la contratación y formación del personal nuevo, que no sólo resulta onerosa sino que también afecta a la productividad y, por extensión, a la capacidad de los Tribunales para cumplir los objetivos de conclusión de su mandato dentro de los plazos estipulados.

同时,两法庭如果不必投资于雇用、培训,就可节省大笔费用;雇用和培训手不仅费钱,还影响生产力,从而影响到两法庭在规定时限内完成其任务之目标的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido, ultrarrealista, ultrarrojo, ultrasensible, ultrasónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Veo que cada día trae a alguien nuevo, doctora.

医生,发现您每天都带新人来。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔你西语对话

¿Cómo has visto al nuevo en el trabajo?

这项工作的新人,你对他怎么看呀?

评价该例句:好评差评指正

Le llama Ignacio Rodríguez. Es sobre la Antología de Escritores Noveles.

Ignacio Rodriguez打电话询问入选新人文选的事情。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

No, creo que no. Ahora hay muchas nuevas en esta planta.

,应该认识。现这层来了好多新人

评价该例句:好评差评指正
记(精选片段)

Ah...¿Un par de caras nuevas desde que me fui? ¿Eh?

啊,自从走了之后又有新人来了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
记(精选片段)

Déjenme presentarles al nuevo. Es un monstruo, soy su entrenadora.

给你们介绍这位新人,他是个怪兽,而是他的练。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hay miembros del cuerpo a los que debería presentar pero no voy a hacerlo porque...me da igual.

有几位新人应该介绍一下,但是就算了,因为乎。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me ha pedido que lo queme todo fuera para dejar la habitación libre para nuevo.

安吉拉夫人命把这些都拿出去烧掉 以便把房间留给新人

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nazismo, intrínsecamente, es un hecho moral, un despojarse del viejo hombre, que está viciado, para vestir el nuevo.

纳粹主义本质上是道德问题,是弃旧图新,摆脱败坏的旧人成为新人的过程。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, ¿véis esta diferencia entre ser nuevo y estar nuevo?

那么,你看到新人新人之间的区别了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El recién llegado no te puede ver.

新人到你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El recién llegado intercepta la flecha con su mano antes de que lo hiera.

新人箭击中自己之前用手挡住了箭。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los novios son llevados ante Fray Lorenzo, pero Julieta, con el pretexto de confesarse, logra quedarse a solas con el sacerdote.

这对新人被带到劳伦斯神父跟前,但是朱丽叶,以忏悔为借口,设法与神父独处。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendí, sin embargo, que estábamos al borde de un tiempo nuevo y que ese tiempo, comparable a las épocas iniciales del Islam o del Cristianismo, exigía hombres nuevos.

尽管这样,明白们处于一个新时代的边缘,这一时代,正如伊斯兰或基督创始时期,要求一批新人的出现。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Regenerar nuestra vida política, recuperar la confianza de los ciudadanos en sus instituciones, garantizar nuestro Estado del Bienestar y preservar nuestra unidad desde la pluralidad son nuestros grandes retos.

重塑们的政治生活,恢复公民对制度的新人,捍卫们的福利国家,并保持们的团结多元是们面临的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Vengo a entregar el Goya a la mejor Actriz de Revelación, que es una categoría que a mí me gusta muchísimo, y os tengo que decir que ¡qué calidad!

是来为戈雅奖的最佳新人女演员颁奖的,这是非常喜欢的一个奖项,得跟你们讲,群星荟萃啊!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Abandonó a su peluquero de toda la vida, que era calvo de solemnidad, y lo cambió por un foráneo recién llegado que sólo cortaba el cabello cuando la luna entraba en cuarto creciente.

他抛弃了终生秃顶的理发师,换了一个只上弦月才剪头发的国外新人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


umbrático, umbrátil, umbrela, umbría, umbrío, umbroso, umeche, un, Un bel morir tutta la vita onora., un una,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接