有奖纠错
| 划词

Es justo que rindamos homenaje a todos aquellos —los ilustres y los desconocidos— que combatieron y triunfaron por la libertad en todo el mundo.

我们向全世界为自由而战斗并赢得自由所有——著——致敬,这是公正

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

我要向大会保证,在波兰,成千上万英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用嵌板装饰, 用墙堵死, 用墙围起来, 用人, 用三乘, 用三种语言写的, 用砂纸擦光, 用钐镰割, 用勺子搅拌, 用石板铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

En la simplicidad sin nombre no existe el deseo.

无名之朴,夫亦将无欲。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Su mirada se posó instantáneamente sobre el familiar anillo de oro que lucía el dedo anular.

目光瞬间落在无名枚熟悉金戒

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero ese nadie, sea quien sea, me llamó.

无名氏竟然还给打电话。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11月前,不久之前,们还籍籍无名

评价该例句:好评差评指正
道德经

Si al evolucionar aún persistiera el deseo codicioso, yo los retornaría a la simplicidad sin nombre.

化而欲作,吾将镇之以无名之朴。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, como un volcán, lo dejan erupcionar y se producen las rabietas y estallidos.

然后就像一座火山样,他们任其爆发,喷出无名怒火。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?

么说,您是无名英雄咯。您是样看待自己吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se detuvo sobre mis labios, dibujándolos en silencio con el índice y el anular.

她把手停在双唇,食默默划过,接着再用无名摸了一遍。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

许许多多无怨无悔、倾情奉献无名英雄,他们以普通人平凡书写了不平凡人生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mujeres anónimas, que no figuran en los libros de historia, como las tres mujeres de las que hoy quiero hablarte.

今天要为大家介绍三位,未被载入史册无名女性。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Quizás somos consecuencia de otros héroes anónimos que modificaron líneas de tiempo que existieron, que eran diferentes a esta.

或是否有么些无名英雄,改变了他们年代时间线,而非们正是历史改写产物。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Sin nombre es el principio del Cielo y la Tierra; y con nombre, es la madre de las diez mil cosas.

无名天地之始,有名万物之母。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso es necesario no ser nadie más que nadie.

就是为什么必须成为无名之辈。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考南A1-C1

Eres la (7)… … … … … … … … … del pop, una diva sin nombre, un montón de ilusión.

你是(7)… … … … … … … … 流行音乐,无名天后,充满希望。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

No fue eso, sin embargo, lo que llamó su atención. Su mirada se posó instantáneamente sobre el familiar anillo de oro que lucía el dedo anular.

但并不是刺青引起了兰登注意。他目光移向无名熟悉金戒

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Así que después de Bayona se enrolló un pañuelo en el anular apretándolo bien para detener la sangre que seguía fluyendo, y se durmió a fondo.

过了巴约纳之后,她用手帕紧紧地缠住无名,希望把血止住,然后就睡着了,睡得很沉。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Además, este año queríamos hacer el sorteo del regalo de la amiga invisible y si no vienes no podremos hacerlo —añadió en ese momento Celia.

“此外,今年们想要举行无名好友礼物抽奖,如果你不来们就无法进行了。”塞莉亚此时补充道。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ambos estaban intimidados, sin entender qué hacían tan lejos de su juventud en la terraza ajedrezada de una casa de nadie todavía olorosa a flores de cementerio.

两人都感到害怕,不明白自己从年轻时起就在一所无名之家格子露台做什么,里还散发着墓地花香。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Tenía un bigote altivo de mosquetero, el cabello azulado y abundante con ondulaciones románticas, las manos de arpista con la sortija de viudo en el anular izquierdo, y los ojos alegres.

长着火枪手一样高傲胡须,微微发蓝浓密鬈发泛起浪漫涟漪。他有一双竖琴家手,左手无名戴着代表鳏居,还有一双欢快眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si Pedro Roiter no existe, ni tampoco ese Gaspar Marín que decía habernos engañado, entonces todo lo que ha ocurrido hasta ahora no es más que el juego de un pobre tipo, un nadie.

如果既没有佩德罗·罗伊特,也没有马林,么至今为止发生一切,不过是一无名氏、可怜虫把戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前, 用于行走的, 用于连接副句, 用于名词前表示代指同一类事物, 用于皮下注射的, 用于治疗的, 用于抓注的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接