有奖纠错
| 划词

Todas las decisiones relativas a los candidatos se adoptarán mediante votación secreta.

对各候选人的一切决定均无记名投票的形式作出。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Parlamento son elegidos mediante sufragio directo y universal de los adultos en votación secreta.

无记名投票方式通过直接普选产生议会成员。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuántas votaciones secretas se celebrarían?

将进行多少次无记名投票

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención.

法庭由21名经《无记名投票方式选出的独立成员组成。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则92条的规定,选无记名投票方式行,不采用提名办法。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选中委员会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛民凡年满18岁,均享有普选权。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 103 se precisa que las elecciones se efectuarán por votación secreta, a menos que la Comisión decida otra cosa en el caso de una elección para un cargo para el que haya un solo candidato.

103条规定,选无记名投票方式进行,但如果只有一个候选人而委员会另有决定,则不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta, salvo que la Conferencia decida otras cosa en el caso de una elección en que el número de candidatos no sea mayor que el de los puestos electivos por cubrir.

一切选无记名投票方式进行,除非在候选人人数不超过需要填补的选任空缺额时会议另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Shauket Fakie, Auditor General de Sudáfrica. De conformidad con el artículo 100 del reglamento de la Conferencia, el Auditor Externo será elegido por votación secreta y la mayoría aplicable será la de los votos emitidos por los Estados Miembros presentes y votantes.

依照大会议事规则100条的规定,将无记名投票方式选外聘审计员,适用的多数为出席并进行投票的成员国所投选票的多数。

评价该例句:好评差评指正

Según lo explicado en el párrafo 2 supra acerca del artículo 1, el anexo I de la Ley Fundamental dispone el método específico de selección del Jefe Ejecutivo. Entre otras cosas, prevé que será elegido por una Comisión Electoral ampliamente representativa mediante votación secreta según el principio de una persona un voto.

一如本报告59段有关一条所述,行政长官的产生办法由《基本法》附件一规定,其中规定行政长官须由一个具有广泛代表性的选委员会,经一人一票无记名投票选出。

评价该例句:好评差评指正

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 二十五条的规定包括,国的每个享有下列权利和机会,不受二条所述的限制和不合理的限制:直接或通过自由选择的代表参与共事务(二十五条(甲)款),并在真正的定期选中选和被选,这种选是普遍的和平等的并无记名投票方式进行,保证选人的意志的自由表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通解, 通经, 通力, 通连, 通联, 通令, 通炉子, 通论, 通脉, 通明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

El miércoles, 28 de septiembre, los Estados Miembros y participantes elegirán al próximo director de la Organización mediante una votación secreta.

9 月 28 日星期三,和与将通过投票选举下一任本组织主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通则, 通知, 通知单, 通知书, 通至, , 同班, 同班同学, 同伴, 同胞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接