有奖纠错
| 划词

1.Como las remesas se están convirtiendo en una característica prominente en la economía del país, para Fiji realmente es un cometido, desde el punto de vista económico como social, garan-tizar que las mujeres estén seguras a donde quiera que vayan.

1.随着汇款成为该国经济的一个显著的特征,斐济在确保其妇女无论能够得到安全方面,具有重大的经济和利益。

评价该例句:好评差评指正

2.La Argentina también entiende que la Corte Penal Internacional debe ser la vía idónea para combatir la impunidad donde ella se produzca y para juzgar a quienes han cometido los crímenes más graves para la comunidad internacional en su conjunto.

2.阿根廷还知道,国际刑事法院是整个国际无论出现的有罪不罚现象的恰当论坛,并应把那些对最严重罪行负有责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

3.También debemos firmar y poner en práctica el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, a fin de que todos los que procuren obtener materiales radiactivos o dispositivos nucleares sean enjuiciados y extraditados dondequiera que se encuentren.

3.们还需要签署并实施《制止核恐怖行为国际公约》,使所有寻求放射性物质或核装置的人无论走到受到起诉和引渡。

评价该例句:好评差评指正

4.Esas tragedias, dondequiera que ocurran, ponen de relieve la importancia de las respuestas colectivas y, en el caso de países con recursos limitados de emergencia y de socorro, destacan la necesidad de coordinar los esfuerzos internacionales en el marco de las Naciones Unidas.

4.这种悲剧无论发生在说明群策群力非常重要,对于救济和紧急反应资源少的国家来说,它突出说明应在联合国框架内协调国际各方的努力。

评价该例句:好评差评指正

5.Donde quiera que vivan, las personas dependen de las montañas para obtener agua potable y muchas variedades de alimentos y, a pesar de su gran diversidad genética, los ecosistemas de montaña son sumamente frágiles y están sometidos a la amenaza cotidiana del cambio climático y la actividad humana.

5.无论人们生活在,他们依赖于山区提供的淡水和多种食物,尽管山区生态系统拥有丰富的遗传多样性,但它们极其脆弱,每天受到气候变化和人类活动的威胁。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.

6.此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何飞机内的乘客或机组人员采取任何行动,就应适用于这些乘客和机组人员而无论他们是在那,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述人员对其他人在塞内加尔注册的任何飞机采取任何行动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在应适用这些规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tabo, tabolango, tabón, tabonuco, taboparálisis, tabor, tabú, tábua, tabuco, tabulador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

1.A donde quiera que yo voy por aquí me gusta.

无论去往哪里,我都喜欢这个地方。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.También, la verdad es que los libreros se ven impresionantes desde donde los veas.

此外,无论哪里看,这里的书架都很引人注目。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

3.Te lo recomiendo cien por ciento, va conmigo a todas partes.

我百分百向这个,我无论哪里带着。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

4.Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.

无论哪里,他都是这个样子。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

5.Da igual donde vaya, siempre, no puedo salir de casa sin ponerme perfume.

无论我去哪里,我不喷香水都不出门。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

6.Donde quiera que entres, hombres y mujeres se vuelen locas con esta colonia.

无论哪里,男男女女都为这古龙水疯狂。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
小银和我

7.Dondequiera que paro, Platero, me parece que paro bajo el pino de la Corona.

无论停留在哪里,小银,我都好像待在王的下面。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

8.Donde quiera que tú te muevas el sonido te sigue.

无论走到哪里,声音都跟着

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

9.A donde quiera que llego... Es nuestra nueva realidad.

无论我要去哪里… … 这就是我们面对的新现实。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

10.O dá igual, a dónde sea, a otra ciudad, da igual.

或者说没关系,无论哪里,到另一个城市,都没关系。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.¡A donde sea que no tengan gemelas!

无论他们在哪里没有双胞胎!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Donde quiera que Garfield vaya, el robot lo seguirá.

无论加菲猫走到哪里,机器人都跟着他。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

13.Por donde veas las ramificaciones, todas se han dedicado a trabajar en el campo.

无论哪里看到影响,他们都致力于在该领域工作。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.Empezamos a estudiar cómo es aquel tipo de gente que, vaya donde vaya, solo ve la parte buena.

我们开始研究那种无论走到哪里,只看到好的一面的人。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

15.Sufres porque vayas donde vayas, y ahora hablamos concretamente de San Sebastián, en los bares más clásicos encontrarás colas.

无论哪里,都感到困扰,现在我们具体谈谈圣塞巴斯蒂安,在最经典的酒吧里,发现排长队。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

16.Y disfruté mucho en España, a donde sea que yo iba, comía súper bien.

我真的很喜欢西班牙,无论我走到哪里,我都吃得非常好。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

17.Vayas donde vayas, seguro que hay una celebración de Semana Santa que merece la pena conocer.

无论走到哪里,必定有一场值得一看的圣周庆典。机翻

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Si es una vocación, llegues donde llegues, te va a valer la pena.

如果这是一份使命,无论走到哪里,都值得。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

19.Donde quiera que vayan y sabremos justo dónde están.

无论他们走到哪里,我们都知道他们在哪里机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Van a generar una comunidad ultra fiel y apasionada que los va a seguir a donde ustedes quieran.

您将创建一个超级忠诚且充满热情的社区,无论您想去哪里,它都追随您。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacamachin, tacamahaca, tacana, tacanear, tacañear, tacañería, tacaño, tacapatle, tacar, tacarigua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接