有奖纠错
| 划词

1.Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

1.他决定无论如何也不让步。

评价该例句:好评差评指正

2.De todas maneras debemos contestar a su atención.

2.无论如何也要报答他的款待.

评价该例句:好评差评指正

3.No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.

3.你别担心,无论如何都会找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正

4.En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

4.无论如何,法院认为并没有违背这一原则。

评价该例句:好评差评指正

5.Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.

5.无论如何取得了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

6.En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.

6.无论如何,进行中的项目不应半途而废。

评价该例句:好评差评指正

7.Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.

7.同时,任意杀害无平民的行为无论如何都是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

8.Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.

8.工发组织在这一进程中所起的作用无论如何强调均不为过。

评价该例句:好评差评指正

9.Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

9.故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为无论如何都是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

10.无论如何,墨西时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

评价该例句:好评差评指正

11.En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

11.无论如何,妇女都可以用法律手段任何适用老规则的举动提出异议。

评价该例句:好评差评指正

12.En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

12.无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复,困难重重,费用也会高得难以承担。

评价该例句:好评差评指正

13.En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.

13.无论如何,这不是美国可以同意的做法。

评价该例句:好评差评指正

14.En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.

14.无论如何,团结决不能像现在这样不幸的变化莫测。

评价该例句:好评差评指正

15.En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.

15.无论如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报复。

评价该例句:好评差评指正

16.En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

16.无论如何,每个海峡和运河的制度通常是通过具体条款手段解决的。

评价该例句:好评差评指正

17.En todo caso, el artículo 53, que rige la delegación de poderes, no es para nada ambiguo.

17.无论如何,涉及授权的第53条是绝明确的。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.

18.无论如何,该做法可用某种方式和在一些场合国家是有用的。

评价该例句:好评差评指正

19.En cualquier caso, afirma que la situación actual no indica el trato que recibió en el pasado.

19.律师辩称说,无论如何,申诉人的目前处境不能证明他以前的待遇。

评价该例句:好评差评指正

20.Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

20.成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是无论如何都不会过分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talamate, talamencéfalo, talamera, talamete, talamifloro, talamite, tálamo, talamoco, talán, talanquera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

1.Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.

无论我也不会对不起朋友的。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

2.Perseguir un sueño sin importar que pase.

无论追逐梦想。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

3.En verdad en verdad que no tiene vuesa merced razón.

无论您都没道理。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

4.Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.

不过今天无论把你杀死。"

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

5.¡Valga lo que valga, lo que necesito es que me ayuden!

无论,你们得助我一臂之力!

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

6.En todo caso, me alegro mucho de recibir esas noticias.

无论 知晓这个消息我很开心。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

7.Seas lo que seas, hagas lo que hagas, hazlo con pasión.

无论,不管做什么,都热情。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.Pensé que no íbamos a caber en el coche.

我以为这样一辆车子无论也装不下我们。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
TED精选

9.Cuatro habilidades muy básicas que tenéis que desarrollar sí o sí.

无论,你都必须培养四项非常基本的技能。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

10.De cualquier manera, no es superado por ningún otro en todo el planeta.

无论,地球上没有一座火山能超越它。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

11.Quería un sitio en el que no viviera nadie.

她说是无论住在周围没人的地方。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

12.Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.

你不准踏入宅邸一步!无论都不能触犯这个禁忌。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

13.Por lo menos iría con ella hasta Buenos Aires.

无论,他起码得跟她一块去布宜诺斯艾利斯!

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

14.Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.

无论,现在在印度,病毒有着非常有利的变异条件。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

15.Después de todo había subsistido una semana contra viento y marea.

无论,我已经在同风浪的搏斗中存活了一个星期。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

16.En cualquier caso, el misterio que rodean a estos geoglifos son parte de su encanto.

无论,围绕这些地面图案的奥秘是其魅力的一部分。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

17.En cualquier caso, la paella es el plato típico de la Comunidad Valenciana.

无论,海鲜饭都是瓦伦西亚自治区的经典美食。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

18.Bueno, sea como sea, no creo que te pierdas en Caracas.

好吧,无论,我相信你不会在加拉加斯迷路的。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

19.Pero no recordaba cuándo había trazado la última.

可最后一道是什么时候划的?我无论也想不起来了。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

20.De todos modos, le convenía que yo faltara, así gastaba menos en la comida.

无论,我不在家对她有好处,这样可以少花点吃饭的钱。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talero, talgo, talín, talio, talión, talionar, talióntalión, talipes, talismán, talla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接