有奖纠错
| 划词

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个旱地退化评估监测工具。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退化评估还进行各级能力建设。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评估制作一份全球土地退化评估。

评价该例句:好评差评指正

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退化(中等程度肯定)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。

评价该例句:好评差评指正

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源的影较小的代用谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,市中心和旱地外围地区创造经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影反映旱地的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。

评价该例句:好评差评指正

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。

评价该例句:好评差评指正

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退化评估方法应用综合的方法考察地方、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

评价该例句:好评差评指正

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书参加了旱地土地退化评估的指导委员会会议和下举办的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们旱地退化评估获得的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还编制一份富有挑战的题为“旱地实现千年发展标”的文件。

评价该例句:好评差评指正

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影

评价该例句:好评差评指正

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

La zona seca está constituida principalmente por los desiertos costeros de Perú y Chile.

区主要由秘鲁和智利的沿海沙漠组成。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.

22 凡在上,鼻孔有气息的死了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y llamó Dios a la seca Tierra, y a la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.

10 神称为地,称水的聚处为海。神看的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así.

9 神说,天下的水要聚在一处,使露出来。事就这样成了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Zona árida y de una belleza paisajística única, fue habitada por aborígenes durante más de 10.000 años y cuyos testimonios se encuentran presentes a cada paso y en cada pueblo que visitemos.

一个风景独特的干区,原住民在此居住了1万多年,他们的痕迹存在于我们参观路途上每一步和所见的每一个村庄中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Y si aún no creyeren á estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas del río, y derrámalas en tierra; y volverse han aquellas aguas que tomarás del río, se volverán sangre en la tierra.

9 这两个神迹若不信,也不听你的话,你就从河里取些水,倒在上,你从河里取的水必在上变作血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欠起, 欠缺, 欠伸, 欠身, 欠思考, 欠思索, 欠思索的, 欠条, 欠妥, 欠项,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接