Disfrutaba de mi baño cotidiano cuando sonó el teléfono.
电时正是我每天洗澡时。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有时我很开心,有时又觉得难以忍受。
La calle estaba solitaria a esas horas.
那个时街上寂无一人.
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时出生?
La calle estaba vacía a esa hora.
在那个时街上空无一人。
El salón a estas horas está muy soleado.
这个时大厅里照满阳光。
La habitación se calentaba con el fuego de la chimenea.
那时房间靠壁炉取暖。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时我正巧经过那里。
Me molestan mucho las gafas para trabajar.
我干活时眼镜特别碍事。
El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.
去年这个时我还在南韩。
Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.
下雨时,街上全是泥。
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
你时最好戴上围嘴。
A las cinco, ella quiso regresar a casa.
五点时她想回家了。
El pueblo estaba solitario a esas horas.
小镇在这些时是荒凉。
Mi jefe es temible cuando se enoja.
我老板生气时很可怕。
Al apretar el interruptor saltó una chispa.
按下开关时看到了火花。
A esa hora no se ve vida alguna en la calle.
那个时街上一个人也没有.
La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌晨时一位粉丝在医院死去。
Este artista estaba en toda su apogeo.
这是这位艺术家最红时。
Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.
唱国际歌时气氛非常庄严.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alguna vez estuve preparada para ellos; muchas otras, no.
有是有准备的,大多数则猝不及防。
¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!
“当我是个木偶的,我是多么滑稽可笑啊!
No sabemos durante cuánto tiempo, ni hasta cuando.
我们不知道是什么,也不知道到什么。
Es hora de poner manos a la obra.
现在是取行动了。
Si vais a museos, también tenéis algunas becas para estudiar.
如你们要去博物馆的,习获得奖金的。
Cuando firmamos al final de un correo.
当我们在邮件最后署名的。
Tú – ¿Nos trae la nota (la cuenta) cuando pueda?
什么可以结帐?
¿Por qué entiendo a algunos nativos y a otros no?
为什么我有些能明白说母语的人,有些却不能呢?
Pero el gazpacho a veces es un plato y otras veces es una bebida, ¿no?
冷汤有是一道菜,有是一种饮料,对吗?
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家的,家里很平静。
Cuando leo un libro ya no siento la misma emoción que antes.
最近我读书的都很没有感觉。
Recuerda la primera vez que cogiste un avión.
想起你第一次坐飞机的。
Chico, es que me coges en plena crisis de creación.
恰好被你逮到我创作危机的。
Yendo ellos por el camino entraron en cierto pueblo.
他们走路的,进了一个村庄。
¿A qué hora vas a la tienda?
你什么去商店?
¿Y a qué hora abre el museo?
博物馆什么开门?
Sabía que todavía no era el momento.
他说还不到。
Eso fue hace tiempo cuando eras muy joven.
那是你年轻的了。
Shiho, ¿cuándo decidiste lo que querías ser?
姐,你什么做的决定?
Añade un chorro de agua a mitad de la cocción.
煮到一半的加一些水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释