有奖纠错
| 划词

No podemos permitir que el recuerdo de esos crímenes vaya desapareciendo con el paso del tiempo.

我们不能让对这些罪行记忆随着时间流逝而淡忘。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, con el paso del tiempo los problemas que puso de relieve inicialmente el Comité se intensificaron.

遗憾是,随着时间流逝,委员会强调问题却在日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

En toda la Unión Europea, como en el resto del mundo, la familia es una entidad viviente y dinámica, que ha cambiado y sigue cambiando con el correr del tiempo.

在整个欧盟,如同世界其他地方一样,家庭都是生态实体,它随着时间流逝不断发生变化。

评价该例句:好评差评指正

El valor de algunas cuestiones de aplicación a los efectos de las negociaciones de Doha en general sigue mermando con el peso del tiempo y la evolución de las negociaciones sustantivas.

随着时间流逝和实推进,与多哈整体判有关某些执行问题继续贬值。

评价该例句:好评差评指正

También cabría elaborar un mecanismo conexo para seguir evaluando y determinando necesidades y prioridades que puedan evolucionar con el tiempo o en función de las circunstancias que imperen en determinado país.

与此密切相关是必须有一个进一步评估和确定需求和优先事项机制,因为需求和优先事项可能会随着时间流逝或根据一国情况变化或发展而有所变化。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez queda menos tiempo para las elecciones presidenciales y legislativas que, según lo programado, deberían celebrarse en los próximos siete meses, debido a los prolongados retrasos en los preparativos y la organización.

总统选举和立法选举预定将在今后七个月内举行,选举筹备和组织长期受到拖延,时间正在迅速流逝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商业中心, 商业主义, 商议, 商议停妥, 商约, 商酌, , 墒情, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...

换句话说,单词会随着时间流逝而变化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de nuestros muchos sentidos es la cronocepción o nuestra capacidad para percibir el paso del tiempo.

时间感知,即我们感知时间流逝的能力,是我们的感官能力之一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, poco a poco, con los años, entendí a lo que se refería.

但是,随着时间流逝,我明白她指的是什么了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al igual que nosotros, perciben el paso del tiempo de acuerdo a la cantidad de luz.

此外,和我们一样,它们根据光量来感知时间流逝

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el pasar de los años, los personajes envejecen y mueren, y vuelven como fantasmas, o reencarnados en la siguiente generación.

时间流逝,角色们也老去死去,并以鬼魂的形式回来,或者转世到下一代。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sigue pasando el tiempo, ahora estamos en el siglo VII.

时间继续流逝,我们现在已经到了七世纪。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

A medida que transcurría el tiempo, empezó a preguntarse si era realista por su parte confiar en encontrar Queso Nuevo.

随着时间流逝,他开始有些怀疑,找到新奶酪的希望是否能变成现实。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque a medida que pase el tiempo y el universo crezca, se separarán para siempre.

尽管随着时间流逝和宇宙的成长,他们将永远分离。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con el paso del tiempo me ha tocado vivir cómo mis capacidades se han ido reduciendo.

随着时间流逝,我不得不体验自己的能力是如何下降的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A pesar de que pase el tiempo, el estándar sigue siendo el de un determinado momento histórico.

尽管时间流逝,但标准仍然是某个历史时刻的标准。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parece que han pasado horas, pero solo han transcurrido once minutos y te preguntas, ¿por qué me estoy torturando?

你感觉时间正在飞速流逝, 但其实只过去了11分钟,你不禁好奇,“我为什么要这样折磨自己?”

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estaban originalmente cubiertas de colores pero con los años se fueron deteriorando y solamente quedó el mármol blanco.

它们最初是用颜色覆盖的,但随着时间流逝, 它们变质了,只剩下白色大理石。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tenemos un sentido que nos permite notar el paso del tiempo ¿por qué nuestra percepción cambia en ciertas circunstancias?

如果我们有一种感官能让我们感知到时间流逝,为什么这种感知会在某些情况下发生变化?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero con el tiempo, no solo perdió ese sentido peyorativo, sino que se usó para describir otros aspectos de la cultura de la época.

但是随着时间流逝,barroco一词不仅失去了原有的贬义,而且被用来描述当时文化的其他类型。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el paso del tiempo, el yin yang se ha convertido en un símbolo global muy presente en la cultura popular.

随着时间流逝,“阴”和“阳”已成为一种十分流行的、全球公认的标志。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Con el paso de los años, Tom desarrolla una inmensa capacidad de imaginar y pasa la mayor parte del tiempo jugando solo.

随着时间流逝,汤姆发展出了巨大的想象力,并且大部分时间都在独自玩耍。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con los años han ido apareciendo nuevas recetas, se pueden encontrar tacos de mariscos, de insectos, tacos de tamales, hasta tacos de sopa.

随着时间好的流逝,已经出现了新的做法,我们可以看到海鲜馅的塔可,昆虫馅的,蕉叶玉米粽,甚至做成汤的玉米饼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más cerca en el tiempo, estas islas vivieron un auge durante la década de 1920, cuando en Estados Unidos regía la Ley Seca.

随着时间流逝, 这些岛屿在 1920 年代经历了繁荣,当时禁酒令在美国生效。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Pasa el tiempo y Picasso conoce a Braque, con quien investiga y crea hasta dar lugar a un nuevo movimiento artístico, el cubismo.

随着时间流逝,毕加索结识了布拉克,和他一起探索并创作,直到一场新的艺术运动诞生,那就是立体主义。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ya cumplidos los cuarenta años, todo cambio es un símbolo detestable del pasaje del tiempo; además, se trataba de una casa que, para mí, aludía infinitamente a Beatriz.

过了四十年之久,任何变动都是时间流逝的令人难以忍受的象征;此外,对我来说,那幢房子永远是贝雅特丽齐的影射。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赏鉴, 赏金, 赏钱, 赏识, 赏玩, 赏心悦目, 赏月, 赏阅, , 上、中、下游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接