有奖纠错
| 划词

Si bien algunos expertos aprobaron ese enfoque, otros consideraron que las causas fundamentales no se ajustaban fácilmente a los parámetros de la reunión.

专家赞同这一方式,另一专家认为,根源并不显而易见符合作的范畴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


软木塞, 软木树, 软脑脊膜, 软内障, 软泥, 软盘, 软片, 软弱, 软弱的, 软弱的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo que está claro es que los incas eran arquitectos hábiles que fueron capaces de construir estructuras elaboradas con gran precisión.

的是,印加人是技术娴熟的建筑师,他们能够非常精确建造复杂的结构。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y entonces encontró la solución. Era tan simple y tan obvia, que no podía creer que hubiera tardado tanto en dar con ella: Sirius.

慢慢,他脑子里有了答案。太简单了,太了,他简直无法相信自己居然了那么长时间——那个人就是小

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Evidentemente, una nación capaz de mandar naves cósmicas a otros cuerpos celestes, estará en condiciones de disparar sus proyectiles con punta nuclear a cualquier lugar del mundo con precisión milimétrica.

,一个有能力向其他体发送宇宙飞船的国家,也能够极其精确将核头导弹发射至世界上的任何一个角落。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Después de la guerra se vieron claramente las enormes ventajas que las computadoras ofrecían en los más diversos campos, desde los organismos de administración pública a la industria, la investigación científica, etc., y empezaron a usarse en gran escala.

战后,计算机在广泛的领域中所带来的巨大优点,从公共管理机构到工业,再到科学研究等等,计算机开始被大规模使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锐利, 锐利的匕首, 锐利的眼光, 锐敏, 锐气, , 瑞典, 瑞典的, 瑞典人, 瑞典语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接