有奖纠错
| 划词

Sexta etapa: agregación del valor de los elementos monetarios y no monetarios y aplicación de métodos apropiados de ajuste por diferencias entre las monedas y en el costo de la vida para clasificar ordenadamente a las administraciones públicas que mejor se adecuaran para ser utilizadas en la comparación.

第六步,运用适当汇率/生活费调整方法,将现金和非现金数额合并,以排出最佳潜在参照方。

评价该例句:好评差评指正

Si el número de solicitudes es superior a lo previsto por la entidad adjudicadora, dicha entidad deberá seleccionar a los mejores solicitantes a la luz de los criterios de selección prefijados (que deberán ser objetivos, no discriminatorios, y publicados por adelantado, y que deberán haber sido fijados a la luz de las necesidades del contrato adjudicable).

如果收请超出采购实体所规定,则必须据评选标准(该标准必须客观和不具歧视公布并必须顾及拍卖标特殊要求)选出最佳请人。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del grupo de trabajo entre secretarías sobre estadísticas de energía es fomentar la coordinación entre las estadísticas internacionales de energía y la colaboración entre las organizaciones internacionales (mundiales, regionales y sectoriales) con vistas a aumentar la disponibilidad y elevar la calidad de las estadísticas internacionales de energía, sin que aumente la carga que entrañe para los países responder a los cuestionarios y aprovechando al máximo los recursos.

秘书处间能源统计工作组目标是加强国际能源统计协调,以及加强与各种国际(全球、区域和部门)组织合作,以便采用最佳方式利用各种资源,更好地提供质量更高国际能源统计,同时不增加各国作出答复负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烟酸, 烟筒, 烟头, 烟头儿, 烟土, 烟味儿, 烟雾, 烟雾报警器, 烟雾弥漫的, 烟霞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接