Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那一份对对方有利的借贷合同。
En particular África necesitaría un marco internacional favorable.
非洲尤其需要有利的国际。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创有利的条件要求国家采取积极措施。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利的国际。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,当有利的一件事。
Es esencial crear y mantener un clima favorable para la inversión.
创并保持有利的投资绝对必要的。
Mucho le agradecería que las Naciones Unidas consideraran favorablemente esta solicitud.
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷。
La Conferencia de las Partes se encuentra ahora en una coyuntura propicia.
缔约方会议现正处于一个有利的关键时刻。
El periodista criticó favorablemente su obra.
位记者对他的作品做了有利的评论。
Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.
必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性。
Para lograr el desarrollo humano sostenible, es indispensable que exista un ambiente internacional favorable.
要想获得可持续的人文发展,必须拥有一个有利的国际。
Si esto es así y si las condiciones políticas son propicias, debemos aprovechar esa oportunidad.
如果样,并且如果政治条件有利的,那么我们应当抓住一机会。
Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo.
双方一致认为当前的国际形势对世界各国人民有利的。
Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.
有利的要素和动力因情况而异。
No cabe duda de que el Secretario General ha presentado argumentos de peso a favor de ella.
秘书长无疑已经为此提出有利的理由。
La ISAF proporcionó un entorno seguro que hizo posible la celebración de elecciones libres e imparciales.
国际安全援助部队为自由和公平选举提供了有利的安全。
Militan muchas pruebas en su favor
有许多对他有利的证据.
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Las decisiones relevantes favorecen al desarrollo económico.
些重要的决策有利于经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.
是,我要等到条件有利的时候。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。
Pero en todo caso, existe actualmente un terreno muy fértil en India para mutaciones.
无论如何,现在在印度,病毒有着非常有利的变异条件。
Todos menos ella piensan que sí. Y eso te conviene.
除了她所有人都认为孩子是安德烈斯的 这一点对你是有利的。
Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.
对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。
En Chetumal la gente es bajita, pero son muy buenos para jugar al fútbol: veloces, eh.
在切图马尔,人均身高普遍不高,是对踢足球来说却刚好是有利的:速度。
En esa época, la mayoría de la gente vivía en situaciones no muy favorables.
那时,大多数人生活在不太有利的情况下。
El universo parece conspirar con él y apresura los hechos.
大势所趋仿佛对他的阴谋有利,加速了事态的展。
Dice que si las mujeres pudieran votar, pronto veríamos un cambio favorable.
她说,如果女性能够投票,我们很快就会看到有利的变化。
Eso implica preparar las circunstancias para que nos sean favorables y prepararse uno mismo para tener la capacidad para iniciarlo.
这意味着要准备好对自己有利的条件,也要保证自己有能力运用它们。
Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.
如果他得到了费尔明娜·达萨的同意,那就再没有比这更有利的场合了。
Y respecto a este punto, al cuándo, otro aspecto que os va a beneficiar es poneros metas.
而关于这一点,什么时候,另一个对你有利的方面就是设定目标。
Lo cual no dice nada a su favor.
这并没有说任何有利于它的事情。
Y la miel de manuka sabe como un postre, y también me ayuda con las cuerdas vocales.
麦卢卡蜂蜜的味道就像甜点一样,而且有利于我的声带。
" Para estimular la innovación, los gobiernos deben crear un ambiente favorable a través de reformas estructurales" , indicó.
“要刺激创新,政府必须通过结构性改革创造有利的环境, ” 他说。
El hallazgo le pareció un pronóstico favorable; resolvió adelantarse a Juan de Panonia y refutar a los heréticos de la Rueda.
他觉得这一现是有利的预兆;决定抢在胡安·德·帕诺尼亚前面,驳斥轮子派的异端邪说。
A partir de ahí empezó una época muy provechosa, pero también muy dura para mi vida.
从那时起,我开始了一段非常有利可图的时期,同时也是我人生的一段非常艰难的时期。
Ya en 2021, y con el poder legislativo a su favor, Bukele comenzó una avanzada sobre la justicia.
早在 2021 年,凭借对他有利的立法权,布克莱开始在正义方面取得进展。
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都应该出席的成员不能出席,这个非常有利于辩论的场合。
El marqués explicó las vicisitudes médicas del mordisco del perro, pero el obispo encontró siempre una explicación a su favor.
侯爵介绍了女儿被狗咬伤后医生的治疗情况, 是主教总能找到有利于自己的理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释