有奖纠错
| 划词

La política del Perú respecto de la violencia contra la mujer es de tolerancia nula, y el actual plan nacional para prevenir la violencia contra la mujer presta atención prioritaria a las víctimas de la violencia doméstica y sexual.

秘鲁一个关于妇女暴力容忍政策,而且现阶段妇女暴力国家计划主要关注是家庭暴力和性暴力受害者。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de utilización ha sido elevada en las prendas de punto procedentes de Bangladesh, pero siempre baja o casi nula en el caso de Camboya, en parte a causa de las dificultades para cumplir las normas de origen.

来自孟加拉国针织或钩织服装优惠利用率高,但柬埔寨利用率一直都低或接,其中一部分原因是满足原产地规则方面困难 。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los datos de consumo presentados por las Partes A5 a la Secretaría del Ozono indicó que el 48% de las Partes A5 había notificado recientemente un consumo cero de MB2 (cuadro 1). Veintidós Partes A5 que habían notificado anteriormente uso de MB notificaron recientemente un consumo cero.

第5条缔约方上报臭氧秘书处消费数据进行分析结果表明,48%第5条缔约方最汇报说其甲消费量为2 (表1);先前曾汇报使用22个第5条缔约方最汇报说其甲消费量为

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 10% de todos los Estados habían elaborado formularios, guías o manuales modelo sobre la manera de formular solicitudes para la remisión de actuaciones penales (21% de los Estados de Europa que contestaron, 5% de los Estados de África, 6% de los Estados de América y ninguno de Asia y Oceanía).

10%国家编写了关于如何请求移交诉讼范本、指南或手册(在所有作出答复国家中,欧洲为21%、非洲为5%、美洲为6%、亚洲和大洋洲为)。

评价该例句:好评差评指正

Me preocupan especialmente los casos en que se ha acusado a miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de haber explotado sexualmente a menores y otras personas vulnerables y he adoptado la política de no tolerar en absoluto tales delitos, que se aplica a todo el personal que interviene en operaciones de las Naciones Unidas.

我尤其感到不安是,据称联合国维持和平人员未成年人和其他易受害人进行性剥削,我已颁布这种犯罪行为容忍”政策,适用于参与联合国行动所有人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desahogar, desahogarse, desahogo, desahuciadamente, desahuciar, desahucio, desahumado, desahumar, desainadura, desainar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

约之埃及记

26 Medio por cabeza, medio siclo, según el siclo del santuario, á todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte años y arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.

26 凡过去归那些被数之的,从二十以外,六十万三千五百五十。按圣所的平,每半舍客勒,就是一比加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desalado, desaladura, desalagar, desalar, desalbardar, desalentado, desalentador, desalentar, desalfombrar, desalforjar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接