有奖纠错
| 划词

En ese contexto, la Unión Europea reconoce la continua necesidad de contar con un sistema de salvaguardias debidamente financiado que sea efectivo, a la vez que eficaz en función de los costos, y por lo tanto verosímil, robusto y acatado.

在这方面,欧盟承认仍需个得到适当资助的保障制度,该制度应切实有效、具有成本效益并因此十分可靠、朝气蓬勃和得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Si bien frecuentemente pueden variar en gran medida en cuanto a su grado de organización, autonomía e influencia, agentes tan diversos como las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones vecinales, culturales y religiosas, las asociaciones comerciales y profesionales, los representantes del sector privado, como los propietarios individuales, las asociaciones, las corporaciones y las asociaciones empresariales, las instituciones académicas y de investigación, y especialmente las personas a título individual tienen un papel que desempeñar en una sociedad auténticamente dinámica.

虽然他们的织程度、自治力和影响力或许可能大相径庭,但非政府织、社区、文化和宗教织,贸易和职业协会、诸如独资企业、伙,公司和企业协会等私部门代表、研究和学术机构等各行各业的行动者、特别是个人都可在个真正朝气蓬勃的社会中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


美元, 美中不足, 美洲, 美洲豹, 美洲豹猫, 美洲的, 美洲木琴, 美洲人, 美洲土著的, 美洲土著人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.

年轻充满朝气,青春孕

评价该例句:好评差评指正
波西米丑闻

Es un hombre moreno, hermoso, impetuoso, no se pasa un día sin que la visite, y en ocasiones lo hace dos veces el mismo día.

“他黑,体态英俊,很有朝气。他每天至少来看她一回,经常是两回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妹妹, 妹婿, , 昧心, , 媚骨, 媚态, 媚外, 媚外的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接