有奖纠错
| 划词

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

它已了许多极端组织并且严密监测另一些组织的

评价该例句:好评差评指正

La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.

哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被的国际恐怖主义组织名单是排斥其代表和止其的关键。

评价该例句:好评差评指正

En Albania, se perfeccionaron las capacidades de los organismos de represión en materia de interdicción e incautación de drogas, se potenció la cooperación interinstitucional y se fomentó la sensibilidad sobre los peligros del uso indebido de drogas.

在阿尔巴尼亚,提高了执法机构毒品和缉获毒品的能力,加强了机构间合,提高了对吸毒危险性的认识。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo instó también a la comunidad internacional a que apoyara la labor en curso respecto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los milicianos afganos y a la lucha contra la producción y el tráfico de estupefacientes.

安理还吁请国际社支持目前正在开展的阿富汗民兵解除武装、复员和重返社以及毒品生产和贩运的

评价该例句:好评差评指正

Estudiar medidas efectivas para prevenir y combatir la proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas, su tecnologías y materiales y los cohetes y misiles portátiles así como prohibir su transferencia a agentes no estatales, entre otras cosas, aplicando controles de exportación eficaces

探讨采取有效措施,防止及核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和肩扛式导弹的扩散,以及止把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效的国家出口管制。

评价该例句:好评差评指正

En materia de cooperación judicial, la Asamblea exhortó a los Estados a que reforzaran la cooperación internacional entre las autoridades judiciales y policiales a todos los niveles para prevenir y combatir el tráfico ilícito de drogas e intercambiar y promover prácticas operativas óptimas con miras a la interdicción del tráfico ilícito de drogas.

在司法合方面,大吁请所有国家加强各级司法和执法当局间的国际合,以防止和打击非法药物贩运,并交流和促进最佳操方法,以非法药物贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


posmeridiano, posmodernismo, posmodernista, posmoderno, posmoso, posnatal, posnominal, poso, posó, posología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接