有奖纠错
| 划词

El águila anida en los altos peñascos.

苍鹰在高高的岩石上筑巢

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la modelación de hábitats de algunas especies, sobre la base de mapas obtenidos mediante satélite.

目前正在根据卫星地图为挑选出来的物种制作地模型。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las necesidades de las organizaciones de ordenación de los recursos naturales, se han levantado mapas de los posibles hábitats de animales grandes.

根据各自然管理组织的要求,开发了大型物可能的地制图。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的机可能是出于对野生物,尤其是对鸟类地危险的正当关切。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些包括向无脊椎物、鸟类、爬行物、物、植物、鸟筑巢和提供生境;食物物/爬行物的洞穴。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que en los países en desarrollo se concentra la gran mayoría de las poblaciones de tortugas de mar, por ejemplo, a esos países reportaría más beneficios proteger las especies.

例如,由于发展中国家是绝大多数龟的地,这些国家从保护这些物种中受益最大。

评价该例句:好评差评指正

Se eliminó el uso del DDT y se inician estrategias innovadoras con costos efectivos y ecológicamente saludables con participación comunitaria, mediante la Eliminación de Hábitats y Criaderos de Anofelinos (EHCAs).

废除使用DDT,并推行了有社区参与的新的节省成本的环保战略,这是消灭疟蚊繁衍地方案的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种的合适地。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, algunas comunidades de países en desarrollo donde hay lugares de cría de tortugas de mar se han beneficiado de la conservación de poblaciones de tortugas de mar gracias a un aumento del ecoturismo.

事实上,作为龟巢居地的几个发展中国家社区成功地通过加强生态旅游来养护龟种群,它们已经从中获得了利润。

评价该例句:好评差评指正

La tierra, que en su mayoría pertenece a las Fuerzas Armadas, no ha cambiado de dueño, pero todos los proyectos en la isla financiados con fondos federales tienen que examinarse para garantizar que no afectan al hábitat autóctono de las especies.

这片土地多属于军方,其所有权不会改变,但此地所有联邦供资的项目都要加以审查,确保其不影响各物种的天然地。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes en la Convención que son Estados del área de distribución de especies migratorias tienen la obligación de tomar las medidas apropiadas y necesarias, separada o conjuntamente, para la conservación de esas especies y su hábitat (párrafo 1 del artículo II).

《迁徙物种公约》缔约国为某种迁徙物种的分布区域国时,它有义单独或联合采取适当和必要步骤,保护这种物种及其场所(第二条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los desechos marinos se ha vuelto preocupante en la región del Pacífico noroccidental porque está vinculada con otros problemas ecológicos, económicos, sanitarios y estéticos del mar, como la posible transferencia de sustancias tóxicas y especies invasivas, la destrucción de hábitat marinos y la pérdida de diversidad biológica.

洋垃圾已经成为西北太平洋区域的一个关切问题,因为它与其他洋环境、经济、卫生和美学问题有关,如可能会传播有毒物质和外来有害生物、破坏地以及损害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Está llevando a cabo su mandato promoviendo e impulsando la cooperación internacional, elaborando bases de datos sobre especies que se encuentran en posibles zonas de exploración y extracción, así como sobre su distribución y flujo genético, y fomentando el uso de una taxonomía uniforme y otros datos e información normalizados al respecto.

底管理局在执行这项任时,还促进和推国际合作,建立在可能勘探和开采的区域的物种及其分布范围和基因漂移的数据库,并鼓励在这方面使用统一的分类系统和其他标准化的数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


执行任务, 执行委员会, 执行遗嘱, 执行政策, 执行主席, 执教, 执迷不悟, 执迷不悟的, 执牛耳, 执拗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Se habían encaramado todos a un árbol, y eran muchos más que antes.

它们都沉重地栖息在一棵树上。它们还有很多。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.

草原鹿面临着许多如偷猎和栖息破坏。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

El ruido de la motosierra que los taladores de árboles usan para destruir su hábitat.

甚至是伐木工人用链锯破坏它们栖息声音。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.

它们对竹子依赖性导致它们很容易失去栖息地。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Además de la pérdida del hábitat, la caza furtiva es una gran amenaza para estos animalitos.

除了栖息地丧失,偷猎也是对这些小动物一个主要

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

La longevidad de este gato se estima de 8 a 12 años de vida en su hábitat natural.

这种生物在自然栖息寿命大约为8到12年。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En este parque nacional se encuentra uno de los tesoros de la península ibérica, el pinsapo.

国家公园是伊利亚半岛宝藏之一——西班牙冷杉栖息地。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los bosques estaban poblados de aves grandes, medianas y pequeñas, pero todas con el mismo plumaje serio y aburrido.

在森林中栖息着很多鸟类,有不同大小鸟,但所有鸟类都长着同样平庸羽毛。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y su hábitat natural es la escritura.

而它自然栖息地是文字。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Le gusta volar y posarse en las flores.

它喜欢飞翔和栖息在花上。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

En las cavidades de sus paredes, una pareja de cormorán imperial busca un lugar en la colonia para formar su nido.

一对帝王鸬鹚在墙洞中寻找栖息地筑巢。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

El joven emperador estaba recostado sobre un lecho de pintadas pieles de león con un gerifalte posado sobre la muñeca.

“年轻皇帝躺在上了色狮皮长椅上休息着,他手腕上栖息着一只白隼。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!

绿色树枝,多么美树枝,它曾亭亭玉立,接受着阳光、月色和微风沐浴,也让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,那种情形真叫人不寒而栗!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El tamaño de Venus significa que podría ser el segundo hábitat más grande del Sistema Solar.

金星大小意味着它可能是太阳系第二大栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Y acá vemos a un Humano en su hábitat natural: pequeñas cuevas de 30 metros cuadrados llamadas " monoambiente" .

在这里,我们看到一个人类在他自然栖息地:30平方米叫做“私人间”小洞穴。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Al igual que las pandas gigantes, los pandas rojos son una especie comedora de bambú nativa de los bosques altos de Asia.

与大熊猫一样,小熊猫也是一种吃竹子动物,栖息于亚洲高山森林。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las esponjas simbióticas y las ascidias que habitan estos árboles los protegen de crustáceos voraces que carcomen la madera.

栖息在这些树上共生海绵和海鞘可以保护它们免受贪婪甲壳类动物侵害,这些甲壳类动物会吃掉木材。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

El hábitat de los delfines australes incluye grandes bosques de algas, como los que existen en Tierra del Fuego e Islas Malvinas.

南方海豚栖息地包括大型海藻森林,例如存在于火地岛和马尔维纳斯群岛海藻森林。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es el hábitat de numerosas especies, hace que el agua esté oxigenada, sea transparente y además protege las playas de la erosión.

它是众多物种栖息地,也提高了水含氧量,使其透明,还能保护海滩免受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En resumidas cuentas, unos y otros la habían abandonado por la gran cantidad de tigres, leones, leopardos y demás fieras que allí habitaban.

另外,这儿群兽出没,是猛虎、狮子、豹子和其他野兽栖息地方。所以,不论是摩尔人还是黑人,都放弃了这块地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


直径, 直径的, 直立, 直立茎, 直流电, 直率, 直率的, 直眉瞪眼, 直起腰来, 直认不讳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接