有奖纠错
| 划词

Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.

尽管如此,国际解释原是,对于国际应当给予最高效力(效力原,也用宁使条款有效而不使其失去意义这一拉丁文达)。 根据这项原,对关于灭绝种族罪各项理解,应当以给予这些以最高效力为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aplacerado, aplacible, aplanacalles, aplanadera, aplanador, aplanamiento, aplanar, aplanático, aplanchar, aplanogameto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生挥了挥, 照例讲了一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se trata de una de las máximas de poder que le debemos, nada más y nada menos que a Maquiavelo.

这是权力格言之一,正是出自马基雅维利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺公主演讲精选

Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.

自今天起,我会将这枚勋章宝贵格言——美德与功勋——融入到我作为阿斯图里亚斯公主和王命之中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los muchos años lo habían reducido y pulido como las aguas a una piedra o las generaciones de los hombres a una sentencia.

漫长岁月磨掉了他棱角,抽缩许多,有如流水冲刷石头或者经过几代人锤炼谚语格言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aplatanado, aplatanar, aplaudidor, aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接