有奖纠错
| 划词

Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.

他的讲话多次被欢呼声打断。

评价该例句:好评差评指正

El público vitoreó cuando se metió el primer gol.

进了第一个球之后观众欢呼

评价该例句:好评差评指正

Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.

场比赛中球迷们都在为球队欢呼

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定为自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo celebraron el debate central sobre la pertinencia de la labor de las Naciones Unidas como el debate más valioso para todos los participantes.

成员们欢呼联合国的作用的讨论对所有会者说是最有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Durante años, el compromiso de las Naciones Unidas ha sido encomiado por todo el mundo como un signo positivo de protección y asistencia, de paz y reconstrucción.

多年,联合国的参在全世界被作为保护援助以及重建的一个值得欢迎的迹象受到欢呼

评价该例句:好评差评指正

España celebra también la entrada en vigor de los tratados de Tlatelolco y Rarotonga y alienta la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares, en particular en el Oriente Medio, así como en África y Asia.

西班牙欢呼《特拉特洛尔科条约》《拉罗通加条约》生效,并鼓励特别是在中东、以及非洲亚洲创建新的无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos la función directriz asumida por los países afectados para hacer frente al desastre y reconocemos la función desempeñada por las Naciones Unidas en la ayuda a los países afectados en su coordinación de la ayuda internacional en la etapa de socorro de emergencia.

我们欢呼灾区各国在面对这场灾难时发挥领导作用,我们确认联合国在协助灾区各国协调紧急救济阶段的国际援助方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒空, 倒立, 倒流, 倒流片, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉, 倒霉的, 倒霉的人, 倒片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los pueblos se lanzaron a vitorear, en gran medida, al ejército invasor.

人们为入侵军队欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
想 - 地球

¡Alegraste a miles de millones de niños alrededor del mundo!

你让全世界几亿孩子欢呼雀跃!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y sus hermanitos se despertaron y saltaron de alegría junto a ella.

弟弟们被惊醒,欢呼雀跃地来到她身边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万鸟都在为大自然母亲欢呼鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Entre coetones, vítores y aplausos, el Ejército Trigarante llegó hasta la Plaza Mayor.

欢呼声、喝彩声和掌声中,三保证军抵达了马约尔广场。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

另一张照片上,一群美丽女士正在为一名接受颁奖男选手鼓掌欢呼

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es para saludar a los que me aclaman —respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.

“是为了向欢呼人们致意。”爱虚荣人回答道, “可惜,没有一个人经过这里。”

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Me hubiese gustado hacerlo con gente, en el campo, poder escuchar una última ovación de ellos, un último cariño.

本想和人们,在球场上一起度过这一时刻,这样可以听到人们最后一次欢呼声,感受人们最后一次热爱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los himnos nacionales, los cantos de la iglesia o las porras de los equipos de futbol son ejemplo de esto.

国家国歌,教堂圣歌,还有足球场上欢呼叫好就是这样例子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De repente alguien gritó: —¡Tres hurras por la señorita Shirley, ganadora de la beca!

突然有人喊道:“为奖金获得者雪莉小姐欢呼三声!”

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Yo lo vi. Había personas que estaban vitoreando al otro lado de Nueva Jersey, donde hay grandes poblaciones árabes”.

看到了。在新泽西州另一边,有人在欢呼,那里有大量阿拉伯人口。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.

现在,在占领城镇里,群众欢呼也惹生气,觉得这些人也是这样欢敌人

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

El hecho parecía increíble y los troyanos dudaron por un momento, pero en seguida reaccionaron y se lanzaron fuera de la ciudad, gritando, llenos de alegría.

这一举动令人不可思议,特洛伊人也懵了一会儿,但是们随即反应过来,冲出城外,喜悦地欢呼

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Entonces la banda irrumpió con una pieza popular de moda, hubo una estampida de gozo de los pasajeros, y el baile se abrió en tropel.

随后乐队奏起一首时下流行乐曲,乘客们欢呼雀跃,舞蹈一片骚乱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, si una faena ha sido muy buena, los espectadores gritan y agitan el pañuelo hasta que el presidente le dé dos orejas y después se callará.

比如说,如果引逗做得比较好,观众就会欢呼并挥动手帕,直到主席给斗牛士两只耳朵,然后才消停。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Antes de ésta, la patrona no pudo aclararme nada más porque, apenas formuló su anuncio, llegaron al comedor las hermanas comentando exultantes la liberación del Alcázar de Toledo.

晚饭前坎德拉利亚没能跟说更多细节,因为她刚说完要跟一起做生意,那对老姐妹就欣喜若狂地进了餐厅,欢呼着托莱多城堡光荣解放。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Por eso, los últimos seres vivos que existan podrían terminar sus días alrededor de un agujero negro, lo que nos deja helados y anima al mismo tiempo.

出于这个原因, 最后存在生物可能会在一个黑洞周围结束日子,这让们冻结了, 同时也让欢呼雀跃。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

女精神病患者们听见音乐和爆竹声后大呼小叫, 纷纷跑到面向橙园平台上看热闹, 每听见一阵爆炸声, 便欢呼一阵。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

En un mitin en Alabama el sábado, dijo que “él vio en Jersey City, Nueva Jersey, que miles y miles de personas estaban vitoreando mientras el edificio se derrumbaba”.

周六在阿拉巴马州举行一次集会上,说:" 在新泽西州泽西市看到,成千上万人在大楼倒塌时欢呼

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De acuerdo con lo dispuesto por él mismo, no hubo música, ni cohetes, ni campanas de júbilo, ni vítores, ni ninguna otra manifestación que pudiera alterar el carácter luctuoso del armisticio.

根据愿望,没有朗朗音乐,没有僻啪鞭炮,没有隆隆钟声,没有胜利欢呼,没有任何能够改变停战悲凉性质高兴表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒台, 倒贴, 倒头, 倒退, 倒退挡, 倒胃口, 倒吸气, 倒下, 倒像, 倒叙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接