有奖纠错
| 划词

Kenya considera alentador el compromiso de las Naciones Unidas de luchar contra la delincuencia transnacional mediante la formulación de instrumentos pertinentes, la prestación de asistencia técnica y el intercambio de experiencias.

联合国承诺订相关文书、提供技术援助和交流经验来打击跨国犯罪,肯尼亚为此感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nos alientan las iniciativas del Grupo de los Ocho con respecto a África, y esperamos con interés que los compromisos contraídos se concreten pronto en beneficios tangibles para los pueblos de ese continente, que tanto tiempo llevan sufriendo.

然而,我们感到欢欣鼓舞是八国集团针对非洲而率先展开行动,我们期待着尽把所作承诺变为该大陆长期受苦能够享受到实际利益。

评价该例句:好评差评指正

Durante la última parte del período sobre el que se informa se ha observado una positiva interrupción de las incursiones militares y las demoliciones de viviendas, y la retirada de Israel ha dado aún más motivos de aliento a la población del territorio palestino ocupado.

高兴是,在报告所述期间后期,军事入侵和拆房行动暂时停止,被占领巴勒斯坦领土内也因以色列脱离接触而感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刚被弄出国的, 刚才, 刚度, 刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德童话故事节选

Me respondió que sí, y yo me sentí en el séptimo cielo.

她回复可以。我欢欣雀跃,像是身处七层高天似的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La alegría que le causó a la señorita Darcy la noticia fue tan verdadera como la de su hermano al comunicársela.

达西小姐来信说,她接到喜讯时,正和她哥哥发出喜讯时一样欢欣

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑的摩欢欣鼓舞,如此这般为帝立了功。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La comparación no es feliz; Whitman celebra el universo de un modo previo, general, casi indiferente; Jerusalem se alegra de cada cosa, con minucioso amor.

这个不恰当;惠特曼以一种先期的、一般的甚至冷漠的方式歌颂宇宙;耶路撒冷却以细致的爱为每一件事物感到欢欣

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hacía quince días que la señora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de solemnizar tan faustos acontecimientos volvió a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa.

班纳特太太已经有两个星期没有下楼,遇到今天这么快乐的日子,她欢欣若狂,又坐了首席。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Este y algunos otros detalles de la visita la dejaron dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus amigos, a recordarla con agrado, aunque durante la misma se hubiese sentido un poco incómoda.

凡此种种,虽然她当时倒不怎么特别欢欣,可是客们走了以后,她一想起刚才那半个钟头的情景,就不禁得意非凡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Cómo podía suponer usted que me agradase la inferioridad de su familia y que me congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condición están tan por debajo de la mía?

难道你指望我会为你那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?难道你以为,我要是攀了这么些社会地位远不如我的亲戚,倒反而会自己庆幸吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刚正, 刚直, 肛裂, 肛瘘, 肛门, 肛门部, 肛门的, , 纲纪, 纲领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接