有奖纠错
| 划词

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲国家为代价而获得发展的发展,不是一些日益富有而则日益贫困的发展,不是一些——比方说——可以上天摘星星而则生来就挨饿、等着饿死的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


masificación, masificar, masilla, masío, masita, masito, masivo, maslo, masón, masonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,说你感觉很饿决定要享用营养均衡的一餐。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tu madre era tan bonita, tan, digamos, tan tierna, que daba gusto quererla.

您妈妈长得俊极了,还那么--说--那么温柔,真叫人喜爱。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Por ejemplo los zapatos favoritos de Kate fueron diseñados por el tatarabuelo de Peter en 1892.

说凯特最喜欢的鞋子是皮特的高祖父于1892年设计的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Ah! Pues son muchas cosas. En realidad podríamos empezar por hablar del clima, por ejemplo.

啊!有很多啊。事实上,打个,我们可以通过谈论天气开始。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No le atribuyó más, digamos, más actitudes ni revolucionarias, ni didácticas, ni evangelizadoras, digamos.

他没有把任何更多的,说,任何什么革命、说教或传教的态度加在上面。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tú haces un agujero en aquel campo y metes, por ejemplo, una moneda de oro.

你在这块地上挖一个小窟窿,然后一个金币。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Right. Como una princesa. Es una forma de falar, obviously. Necesito algo muito, muito elegante.

“没错,像个公主。当然了,这只是个。但我确实需要一件非常优雅的衣服。”

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, tienen como permiso de trabajo, digamos.

所以,说,他们有工作许可证。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No es un ambiente natural, vamos a decir.

说,这不是一个自然环境。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Recuerdo que, dando clases, había un niño que era digamos, el malote del grupo.

我记得,在教课时,有一个男孩,说,是班里的坏蛋。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es el barro, digamos, y el barro significa fracaso.

说,是泥巴,泥巴意味着失败。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Pero, qué sería de mí si yo, por ejemplo, hubiera contribuido en cualquiera forma al pasado feudal del gran continente americano?

但是,说,如果我只是,对伟大的美洲大陆过的封建制度做出了某种贡献,那我会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y yo, por ejemplo, ahora he contagiado a mi abuelo que desde que se ha jubilado pasa mucho tiempo navegando en la red.

而我,说,现在已经传染给我已经退休的祖父了,他花费了大量的时间上网冲浪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Digamos que consigo expresar la plenitud que me aporta el deporte gracias al sudor de mi cuerpo o al dolor de mis piernas.

说,由于身体的汗水或腿部的疼痛,我设法表达了运动给我带来的充实感。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, Platón consideraba que existían 4 colores básicos: el blanco, el negro, el rojo y el brillante;algo que para nosotros ni siquiera es un color.

说,柏拉图认为只存在四种基本色彩:白色,黑色,红色和灿烂闪耀;在我们看来,最后这一种都不算颜色。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Está la educación combinada, que son sesiones en la naturaleza bastante asiduas, pero para niños escolarizados en una escuela con paredes y techo, vamos a decir.

有联合教育,这是相当定期的自然课程,但是对于在有墙壁和屋顶的学校就读的孩子来说, 说。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Decía, pues, que apenas mi buena Hada me vio en peligro de ahogarme, envió alrededor de mí un ejército de peces, que comenzaron a comerme, creyendo que era un burro de verdad.

说,好仙女一看见我快淹死,就马上派了一大群不计其数的鱼到我那儿。它们以为我真是一头死矿子,就动口吃我!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por poner un símil: sabemos que los hombres tienen, en promedio, mayor altura que las mujeres, pero si me dices sólo altura, no tengo manera de determinar con certeza tu sexo.

打个:我们知道男性平均比女性高,但如果你只告诉我身高, 我无法确定你的性别。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y en esta sociedad en la que vivimos nos han enseñado desde muy pequeñitos, a través de varias pantallas, vamos a decir, que tenemos que huir del fracaso y solo buscar el éxito.

在我们生活的这个社会中,我们从很小的时候就通过各种屏幕被教导,说,我们必须逃离失败,只寻求成功。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Para que puedas formarte una idea, te diré que es más grande que una casa de cinco pisos, y con una bocaza tan ancha y tan profunda, que por ella podría fácilmente entrar un tren, con máquina y todo.

“为了让你得到一个概念,我给你打个。它比一座五层大楼还高,嘴巴又大又深,一下子可以开整整一列火车,再加上冒烟的火车头。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matarorio, matarrata, matarratas, matarrubia, matasano, matasanos, matasapo, matasarna, matasellar, matasellos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接