La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开的潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Los órganos y organismos de las Naciones Unidas recurren cada vez más a los expertos y las instituciones de los países del Sur debido a su eficacia en función de los costos y a sus conocimientos de primera mano sobre temas y soluciones para el desarrollo en el Sur.
联组织和机构越来越依赖南方的专家和机构,这是由于他们的成本效益比较高,并且掌握关于南方展问题和解决办法的第一手知识。
La imposición de límites a la emisión de contaminantes atmosféricos y las emisiones de carbono fomenta la generación de electricidad no contaminante y contribuye a producir electricidad de forma más limpia y con un costo comparable en todas las zonas del país, lo que a su vez contribuye a asegurar que ninguna comunidad se vea sometida a presiones para atenuar la dureza de sus políticas de eficiencia energética en aras del desarrollo industrial local.
关于空气污染和二氧化碳排放的标准设定最高限额推动了清洁电工作,确保电更加清洁并可与全地的成本相比较,从而确保任何社区都不会为地方工业的展放松能源效率政策的严格执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。