有奖纠错
| 划词

Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.

波多黎各将继续为民族解而斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sigue sin saberse con exactitud cuál es la situación de los dirigentes de las FNL.

民族解领导班子的状况仍然不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解通过其发言人发矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正

Las FNL de Agathon Rwasa han seguido reclutando y utilizando niños.

阿加顿·鲁瓦萨的民族解仍然在征募和使用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Más de 50 personas que presuntamente colaboraban con las autoridades fueron víctimas de asesinatos selectivos del FLN.

据称,民族解与当局联手,有针对性地杀害了50多人。

评价该例句:好评差评指正

Una prioridad inmediata y de la máxima urgencia es lograr poner fin al conflicto armado con las FNL.

非常急迫的优先事项是确保结束与民族解的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.

这些都是诸如民族解战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。

评价该例句:好评差评指正

También insto enérgicamente a los dirigentes de las FNL a que aprovechen esta oportunidad para sumarse al proceso de paz.

我还强烈敦促民族解领导人抓住这个机遇,加入和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que las FNL reclutan a integrantes del antiguo movimiento rebelde y están ampliando su zona de operaciones.

据报民族解正在招募叛军抵抗运动的成员,扩大其作战区。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el esfuerzo del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por acercar a las FNL a la mesa de negociaciones es encomiable.

因此,坦桑尼亚联合共和国政府努使民族解参加谈判,值得赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado al Experto independiente de supuestos reclutamientos por grupos armados, como el CNDD-FDD de Léonard Nyangoma, en las provincias nororientales de Burundi.

独立专家获知,据称一些诸如莱奥纳尔·尼昂戈马领导的解党――民族解之类武装集团在布隆迪东南各省征兵的情况。

评价该例句:好评差评指正

Agathon Rwasa, que, según el párrafo 12, encabeza un grupo armado de las FNL que ha declarado una cesación del fuego, nunca ha depuesto las armas.

Agathon Rwasa在第12段说,民族解内部的一个武装组织虽已宣布停火,但其从没有下武器。

评价该例句:好评差评指正

A principios de junio, unas 23.000 personas abandonaron sus hogares en la provincia de Bubanza debido a las hostilidades entre los soldados del Gobierno y el FNL.

初,由于政府士兵与联合民族解发生战斗,估计23 000人逃离家乡布班扎省。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que debía mantenerse el impulso del momento e hizo hincapié en que se debía dar participación en el proceso a las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL).

她说必须保持这一势头,并强调必须促使民族解(民解)加入这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), que constituyen una amenaza para la seguridad de Burundi y de la región, deben unirse sin demora al proceso de paz.

对布隆迪和整个区域安全构成威胁的民族解(解党-民解),必须立即加入和平阵营。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de mayo se firmó un acuerdo de cesación de hostilidades entre el FLN y el Gobierno de Burundi, pero aún no ha producido los frutos esperados.

15日,民族解与政府签订《关于停止敌对行动协定》,但该协定的执行没有取得预期结果。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la pregunta del representante de la República Unida de Tanzanía, el orador dice que la comunidad internacional debe intervenir para que rindan cuentas las FNL.

在回答坦桑尼亚联合共和国代表的问题时,他说国际社会必须进行干预使民族解负起责任。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, pese a los esfuerzos del Gobierno y de los asociados internacionales, las Fuerzas Nacionales de Liberación Palipehutu-FNL, de Agathon Rwasa, siguen al margen del proceso de paz.

同时,尽管政府和国际合作伙伴作,阿加顿·鲁瓦萨的解党-民族解仍处于和平进程之外。

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad de la lucha de los pueblos por su liberación, incluso recurriendo a la lucha armada, está consagrada en el derecho internacional y debe distinguirse claramente del terrorismo.

在国际法上已承认了包括武装斗争在内的民族解斗争的合法性;必须明文将此类斗争从恐怖主义区分来。

评价该例句:好评差评指正

Desde su instalación, el Gobierno ha manifestado en diversas ocasiones su intención de celebrar conversaciones con las FNL y en septiembre estableció un equipo para que negociara con el grupo.

自其成立以来,政府一再表明打算与民族解进行会谈,并在9月份成立了与该团体谈判的小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zorullo, zorzal, zorzala, zorzalada, zorzalear, zorzaleno, zorzalero, zospedón, zoster, zostera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接