1.Con rabia arrugó la carta que tenía en la mano.
1.怒气冲冲手里的揉成。
2.Nos dió gritos descompuestos.
2.怒气冲冲朝我们大喊大叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.
国王怒气冲冲地命令他的仆人们追寻这些骗子。
2.¡Oh! —cerró ella con rabioso fastidio, golpeando violentamente la puerta.
“哼!”她怒气冲冲,砰地把门一关,走了。
3.El pequeño y delgado Grau, todo él nervio, subió la escalera mascullando improperios.
个头瘦小的葛劳,一路怒气冲冲地踩着嘎吱作的楼梯上了二楼。
4.¿No veen que va enojado, y es un Judas Macarelo en esto de la valentía?
你们没看见他走怒气冲冲的样子吗?他是个精于剑道的斗士。
5.Pues yo me he bañado todos estos días -gritó fuera de sí- y siempre ha habido jabón.
“这些日子我天天洗澡,”她怒气冲冲地叫道,“每次都有肥皂。”
6.Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.
说着他立刻从驴背上跳下来,怒气冲冲地从学士的驴背上抄起了一把剑。
7.Viole bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le dejara, tengo para mí que se riera.
他看到桑乔在空中一上一下地飞舞,既滑稽又好笑。要不是因为当他正怒气冲冲,准会笑出声来。
8.Y con gran furia y muestras de enojo, se levantó de la silla, dejando admirados a los circunstantes, haciéndoles dudar si le podían tener por loco, o por cuerdo.
唐吉诃德怒气冲冲地,从椅子上站起来。在场的人无不惊奇,弄不清他的神经到底正常,不正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释