有奖纠错
| 划词

Al hervir, el agua se transforma en vapor.

候水就变成蒸汽了。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única manera de reducir la tensión y de evitar la frustración y desesperación cuando las cosas se ponen al rojo vivo debido a la ocupación, la injusticia y la agresión.

这是缓和紧张和防止因领、不公正和侵略而产生沮丧与绝望情绪唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magistralia, magistralmente, magistratura, magma, magmático, magnalio, magnánimamente, magnanimidad, magnánimo, magnate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Cocinar algo en aceite o grasa hirviendo.

沸腾油里进行烹饪。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando empiece a hervir, añade todo el edamame salvo una cucharada.

开始沸腾时候加入毛豆,留一勺量。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me llevó hasta allí el bullicio de la gente y creí que de verdad la había.

沸腾人声将我带到那里去。我当时认为那儿确实有人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escritos árabes del siglo IX describen la fermentación de líquidos en ebullición para vaporizar el alcohol en ellos.

9 世纪阿拉伯文献有记载,沸腾发酵液体能挥发出酒精。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

En sí, la razón principal por la que un volcán explota en un estallido de roca líquida hirviendo es sencilla.

火山在沸腾熔岩中爆发原因本身很简单。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.

在两次钟声之间留下寂静里,感觉到了九月早内在沸腾音响和形态。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y bueno, un hervor es cuando hierve el agua, cuando ponemos agua a calentar y brrrr, el agua hierve.

好吧,沸腾烧水时候,我们把水加热时候,噗,水沸腾了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De la bullente vida tropical, no hay más que el teatro helado; ni un animal, ni un pájaro, ni un ruido casi.

在这个时刻会沸腾热带生活中,现在有一片冰冷景象;没有一头野兽,没有一只鸟儿,几乎也没有任何声音。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La Luneta, mi primera calle en Tetuán: estrecha, ruidosa, irregular y bullanguera, llena de gente, tabernas, cafés y bazares alborotados en los que todo se compraba y todo se vendía.

拉鲁内塔街,我来到得土安后第一个住,狭窄、嘈杂且杂乱无章。到人,随可见酒馆、咖啡馆和沸腾市场,里面简直应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas pueden ser visuales, como cuando cierras los ojos e imaginas un vagón rojo, o auditivas, como al imaginar el sonido de un bebé que llora o el aceite hirviendo en una sartén.

这些意象可以视觉上,比如闭上眼睛想象一辆红色马车,也可以听觉上,比如想象婴儿哭声或油锅里油沸腾声音。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y caminó hasta llegar a la orilla del techo y estiró tanto su cabeza que resbaló y cayó de bruces exactamente al centro de la olla hirviente, ahogándose y cocinándose inmediatamente.

他走到屋顶边缘, 把头伸得太远, 结果滑倒了, 脸朝下掉进了沸腾锅中央,立即窒息并煮熟。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El agua hierve y se derrite temperaturas mucho más elevadas que las sustancias con moléculas de tamaño similar La mayoría de las sustancias encogen al enfriarse pero el agua se expande cuando se congela.

与分子大小相似物质相比, 水沸腾和熔化温度要高得多。大多数物质在冷却时会收缩,但水在结冰时会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un Madrid hirviente y bullicioso, por el que Ramiro y yo transitábamos como si no hubiera un ayer ni un mañana. Como si tuviéramos que consumir el mundo entero a cada instante por si acaso el futuro nunca quisiera llegar.

总之,这一个嘈杂而沸腾马德里。在这个世界,拉米罗和我每天醉生梦死,生活中似乎没有昨天也没有明天。好像我们必须每时每刻享受整个世界,不然下一秒钟就不会来临。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnificencia, magnífico, magnitud, magnlfícador, magno, magnolia, magnoliáceo, magnoliero, magnura, mago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接