有奖纠错
| 划词

La justicia es un componente primordial del imperio de la ley.

司法是的一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和必须处于中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Son la base del estado de derecho.

我们认,这些是的基础。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.

仅有的概念是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Tales Estados deben regresar a una situación de paz, estabilidad y Estado de derecho.

这种国家必须恢复和平、稳定和

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el Estado de derecho es un principio fundamental de las Naciones Unidas.

我们将基本的联合国原则。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley es un principio fundamental de la sociedad y del Estado.

是社和国家的一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明保尊重至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.

有效的多边主义是全球秩序和的基石。

评价该例句:好评差评指正

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立的部大约有70名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此依存的世界中,必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个大家都适用的以基础的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种关键因素,是保充分的

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉的权利”是实行不可或缺的一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认在国际关系中的重要性至高无上。

评价该例句:好评差评指正

En el Sudán prevalece la ilegalidad.

苏丹始终没有建立

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea debe promover el Estado de derecho y los propósitos y principios de la Carta.

必须坚持以及《宪章》宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Secretario General, Singapur quiere subrayar la importancia del imperio de la ley.

同秘书长一样,新加坡强调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Promovemos la adopción de medidas para fortalecer ese papel en el marco del estado de derecho.

我们鼓励在范围内采取加强这一作用的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促, 敦厚, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持全面依

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Profundización de la práctica de gobernar el país según la ley.

(四)深化依实践。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此证据面前保持沉默,可能会将本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.

必须在和充分尊重际法的框架下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.

他还主张加强

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

La gobernación integral del país según la ley representa una exigencia esencial y una importante garantía para el socialismo con peculiaridades chinas.

全面依是中特色社会主义的本质求和重保障。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Es cierto que los responsables de esas conductas irregulares están respondiendo de ellas; eso es una prueba del funcionamiento de nuestro Estado de Derecho.

确实,这些人正在为自己的不当行为付出代价; 这证明了我们家的良好运作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Marie Brasholt consideró que esto obliga a una evaluación profunda de los alcances que la detención preventiva debe tener en un Estado de derecho.

玛丽·布拉肖特认为,这需家审前拘留的范围进行彻底评估。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley.

(一)坚持党的领导、人民当家作主、依有机统一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

然而,弱公平审判权来和法律体系的完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Promoción de la construcción de un Gobierno regido por la ley y la innovación de la gobernanza, y consiguiente mantenimiento de la armonía y la estabilidad sociales.

八是推进政府建设和理创新,保持社会和谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设政府,推进依法行政,严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Al tiempo que mantenemos la competencia leal mediante una supervisión y un control justos, continuaremos creando un ambiente de negocios mercadizado, sujeto al imperio de la ley e internacionalizado.

以公正监管维护公平竞争,持续打造市场化、化、际化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antonio Guterres pidió que se respete el estado de derecho y la voluntad popular para asegurar que las autoridades libremente elegidas toman posesión del cargo en enero.

安东尼奥·古特雷斯呼吁尊重和民意,以确保自由选举产生的当局在一月份就职。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado también recordó que algunas víctimas llevan décadas esperando una reparación y subrayó la importancia de reforzar el Estado de Derecho y las instituciones democráticas.

高级专员还回顾说,一些受害者几十年来一直在等待赔偿,并强调加强和民主机构的重性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina recuerda que la Corte es una piedra angular del Estado de Derecho y complementa la labor de los tribunales nacionales en la lucha contra la impunidad.

办事处回顾, 法院是的基石, 是对家法院打击有罪不罚现象工作的补充。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La corrupción en el poder judicial, por su parte, socava gravemente la legitimidad y la confianza en el sistema judicial, un principio básico del Estado de Derecho, declaró Turk.

与此同时, 特克宣称,司法系统的腐败严重损害了司法系统的合法性和信任,而司法系统是的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tenemos que aplicar a fondo la estrategia fundamental de la gobernación integral del país según la ley, observar la Constitución y las leyes, y encauzar toda actividad del Gobierno por la vía del imperio de la ley.

深入贯彻全面依基本方略,严格遵守宪法法律,把政府活动全面纳入轨道。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

La persistencia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley constituye una exigencia ineludible del desarrollo de la política socialista.

坚持党的领导、人民当家作主、依有机统一是社会主义政发展的必然求。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作性多边主义,确保加强,促进非暴力统,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 遁词, 遁辞, , 多斑点的, 多半, 多瓣, 多倍体, 多边, 多边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接