有奖纠错
| 划词

Polonia comunicó que los idiomas aceptables eran el polaco y el inglés.

说明文和英文是可接受的语文。

评价该例句:好评差评指正

Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.

完全赞同集体安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está de acuerdo con esa posición.

代表团赞同这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.

这是国家历史上最悲惨阶段。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

是最早反纳粹侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和杀人。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente Polonia tiene en funcionamiento un reactor de investigaciones nucleares.

目前,有一座核研究反应堆。

评价该例句:好评差评指正

Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.

力支持和平利用原子能。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Polonia considera que el sistema de seguridad internacional debería basarse en un nuevo enfoque.

认为,国际安全制度应当以新的方法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Polonia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la delegación de Polonia decidió votar a favor de la Declaración.

因此,代表团决定该宣言投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前的胜利也是人努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎所概述的想法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.

科威特和未就其答复提供进一步的解释。

评价该例句:好评差评指正

Fue compartida por millones de personas; de hecho, por toda la sociedad polaca.

数百万人,事实上整个社会都遭遇这样的命运。

评价该例句:好评差评指正

Polonia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。

评价该例句:好评差评指正

Polonia perdió a millones —aproximadamente el 90%— de sus ciudadanos judíos.

损失了数百万——90%以上——犹太公民。

评价该例句:好评差评指正

Para Polonia, no se trata simplemente de una cumbre más.

而言,这并不仅仅是另一次首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在,象我这样的战争遭遇很普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入境, 入境签证, 入境移居, 入口, 入寇, 入库, 入款, 入列, 入门, 入门身份确认电话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Tengo una mujer polaca y ella me pidió que viniésemos a Polonia a vivir.

我有一个波兰妻子,她让我来波兰生活。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ahora mismo vivo en Polonia, ¿por qué?

我现在住在波兰,为什么?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Bueno, pues ahora yo vivo en Polonia.

好了,我现在住在波兰

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

思想鲍曼于1925出生在波兰(西部)波兹南的一个犹太庭。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y se puede sumar la de Polonia, que es similar pero invierte los colores.

也可以把波兰也算进来,虽然很像,但是颜色却是相反的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Y yo le comenté que podía venir a Polonia.

我告诉他,他可以来波兰

评价该例句:好评差评指正

Compartiendo premio con otro escritor, la autora polaca Olga Tokarczuk, fue declarada ganadora en 2018.

和另一位作共同获奖的是,波兰奥尔加·托尔卡丘克,她是2018的获奖者。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对波兰那头该死的公牛来说,这就跟玩儿似的,它一定能过!”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

De ellos, aproximadamente la mitad se quedan en Polonia.

其中,大约一半留在波兰

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra es un adjetivo y significa Natural de Cracovia, que es la segunda ciudad más poblada de Polonia.

这个词是一个形容词,意思是克拉科夫,克拉科夫是波兰口第二多的城市。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤的小农场主和粗野的波兰之间的争吵。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy quedan restos del Cid en Francia, Alemania, Rusia y Polonia.

今天,法国、德国、俄罗斯和波兰都有埃尔西德的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gobierno de la Ciudad va a pedir que el influencer polaco pague los costos del rescate.

市政府将要求这位波兰影响者支付赎金。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

波兰身材高大,有一双蓝色的小眼睛,用又细又柔和的假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

La mayoría ha llegado con sus familias a Polonia, Hungría, Eslovaquia, Moldavia y Rumanía.

大多数一起波兰、匈牙利、斯洛伐克、摩尔多瓦和罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Polonia ha notificado a la OMS un brote inusual de 29 casos de gripe aviar H5N1 en gatos.

波兰已向世界卫生组织通报了罕见的 29 例猫感染 H5N1 禽流感病例。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,波兰找他的公牛,在冷漠的小农场主面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Italia y España fueron los orígenes principales, pero también llegaron muchos alemanes, polacos, británicos, sirios, croatas y franceses.

意大利和西班牙是主要来源,但也有许多德国波兰、英国、叙利亚、克罗地亚和法国抵达。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

从那番交谈中,它们猜想,他显然因波兰的那头公牛而吃了难以言说的苦头。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre 1882 y 1903 se produce la primera migración masiva de judíos a Palestina, su antiguo reino de Israel principalmente desde Rusia, Polonia y Rumanía.

在1882至1903期间,犹太首次大规模地迁徙到巴勒斯坦,也就是他们古老的以色列王国,这些主要来自俄罗斯、波兰和罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入神, 入神的, 入声, 入时, 入世, 入手, 入睡, 入土, 入团, 入托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接