有奖纠错
| 划词

Siempre se fija en los detalles.

细节。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须和平而不只是进程。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

条款草驱逐的理由。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.

变通应用措施应该能源效率和保护。

评价该例句:好评差评指正

Se consolidará aun más la supervisión y la presentación de informes basadas en los resultados.

将进一步结果的监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和结果的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着效果的运作方努力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.

我们必须倍努力,并我们的方法。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.

挪威还欢迎逐步采用实效的编制预算方法。

评价该例句:好评差评指正

El problema es traducir ese reconocimiento en decisiones orientadas a la acción.

面临的挑战是将这项认识转变为行动的决定。

评价该例句:好评差评指正

Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.

有人表示希望工作组的各次会议实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

No fomentan un enfoque del desarrollo basado en los derechos.

这些政策不利于在发展工作中采用权利的做法。

评价该例句:好评差评指正

El está por lo positivo.

他很实际.

评价该例句:好评差评指正

El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.

对预算编制采取结果的方法有助于提高效率。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo período, la ONUDD se centrará más intensamente en regiones concretas.

在今后一段时间,毒品和犯罪问题办事处将某些特定区域。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presente informe se centra en aspectos relacionados con la sostenibilidad del INSTRAW.

因此目前的报告有关提高妇女地位研训所持续开展业务能力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

家庭的活动正在事实。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo en que el mundo debe prestar mayor atención a esas libertades más amplias.

我们同意,世界需要被指导,这些大的自由。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha examinado en nuestros informes anteriores, Israel es una sociedad orientada a la familia.

如同前几次报告所讨论的,以色列是一个非常家庭的社会。

评价该例句:好评差评指正

Instaron al Fondo a que incrementara su labor e hiciera más hincapié en la iniciativa “Tres unos”.

它们鼓励基金强工作,多地“三个一”原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大白, 大白菜, 大白浆, 大百货公司, 大败, 大班, 大阪, 大办, 大半, 大棒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 好,中国

Hay que prestar mucha atención al contacto natural.

自然接触。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es que me fijo en los detalles.

因为我很细节。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Presenta gran cuidado de sonoridad verbal y pasajes líricos subjetivos.

该书非常语言的音韵和主观抒段落。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La escuela debe apelar a la sorpresa, a la emoción por el aprendizaje y al placer del conocimiento.

学习应该惊喜,学习的感和快乐。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

La pintura china presta atención a la tinta y a las líneas.

中国画水墨与线条。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y tienes un estilo de vida muy orientado a la acción.

有非常行动的生活风格。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Aprecias los pequeños detalles y valoras a las personas que tienes a tu lado.

一个细节的人并且很珍视身边的人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O porque involucra a los pies que son una parte de cuerpo poco apreciada.

有人说因为足球用脚,人们不太的身体位。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(N. HERRERO) Yo creo que es una princesa Eco, muy ecológica.

(尼夫斯. 赫雷奥)我觉得她生态的一位公主。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que las coplas de los pasados caballeros tienen más de espíritu que de primor.

不过,以前骑士的诗更感,而不辞藻。”

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y es muy importante para muchos españoles, porque es un pueblo de tradición y religión católica.

这个节日对于许多西班牙人来说十分要的,因为一个传统以及信奉天主教的民族。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Parece que ambos cuidan mucho su imagen.

看来两人都很自己的形象。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está muy enfocada en la comunicación porque los grupos son reducidos (máximo 5 personas).

它非常沟通,因为小组很小(最多 5 人)。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En definitiva, si tu color favorito es el negro, otros te verán como una persona privada que enmascara sus emociones.

简而言之,如果最喜欢黑色,别人会认为一个擅于掩盖绪、私密的人。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Una gran ciudad limpia preocupada por el medio ambiente, con un motón de zonas verdes para jugar, hacer deporte y muchas cosas más.

一个生态环境的洁净城市,无数的供玩耍,活动及其他事物的绿地分罗其中。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para llevar a buen término la labor del Gobierno del presente año, tenemos que prestar atención a dominar como es debido las siguientes relaciones.

做好今年政府工作,要把握好以下关系。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Además, en general, también es un país muy orientado al turismo, de modo que, es fácil encontrar rutas o cosas que hacer.

另外,总的来说,它也一个非常旅游的国家,所以很容易找到路线或者可以做的事

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque los leía ávidamente, Cervantes se aburría con esos tomos repetitivos que se centraban más en enumerar hazañas heroicas que en el desarrollo de los personajes.

尽管塞万提斯热衷于阅读这些书,但他又对这些复的书籍感到厌烦,它们更列举英雄的事迹而不人物的成长。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A diferencia de la época anterior, azul y con todo tipo de personales marginales, en la época rosa destacan sus colores pastel y su temática circense.

和之前蓝色时期的边缘人物相比,玫瑰时期更柔和的色彩和马戏团主题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que ese trabajo probablemente cambie, probablemente esté mucho más orientado a la relación con el paciente, a esa característica humana que la tecnología jamás va a poder reemplazar.

这项工作可能会发生变化,它可能会更加与病人的关系,技术永远无法取代的人性特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国, 大不列颠人, 大步, 大步流星地走, 大步走, 大部, 大部队, 大部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接