有奖纠错
| 划词

Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.

人们脸上喜气洋洋.

评价该例句:好评差评指正

Tal ha sido la impunidad, que el autor de esas monstruosas acciones se ha jactado en declaraciones y entrevistas que ha publicado el New York Times, otros medios impresos y televisivos de los Estados Unidos, y hasta en un libro autobiográfico.

尽管犯罪累累的肇事者逍遥法外,在《纽约报》、其他媒体和美国电视台得意洋洋自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oídio, oidiomicosis, oídium, oído, oidor, oidoría, oildag, oír, oír por casualidad, ojal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听

El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.

乌鸦呆在树枝上,洋洋得意。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y estiró los brazos por encima del mostrador, sobre la superficie vidriada, con un aire de negligente abandono.

女人说完把两只胳膊平平地伸在柜面上,带着漫不经心神情,懒洋洋

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

A la mañana siguiente, sucedió en casa de petirrojo, se despertó perezoso y fue a ponerse guapo.

第二天早上,同样发生在知更鸟家里,他懒洋洋地醒来,去打扮。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Prince la siguió perezosamente con la vista, y saltó de golpe: —¡Viene otra vez! —gritó.

普林斯懒洋洋地注视着那只母鸡,突然跳了起来。“它又来了!”它叫道。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说

Se la encuentra una noche en el corso o la strasse y nos obsequia con diez páginas de conversación.

一天晚上,他在意大利或者奥地利街道上同她邂逅相遇,洋洋洒洒来了十页谈话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Mientras se lavaba, los perros se acercaron y le olfatearon las botas, meneando con pereza el rabo.

他洗漱时候,那几条狗走过来,闻他靴子,一面懒洋洋地摇着尾巴。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Es un lugar que rebosa cultura y arte a cada paso.

这是一个处处洋洋文化艺术地方。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se fue alegremente regocijándose al pensar, mientras caminaba, que dentro de uno o dos días más estaría en su casa.

于是她就得意洋洋地跑开了。她一面跪溜达,一面想到一两天内就可以回家,觉得很高兴。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Milk, el padre del cachorro, cruzó a su vez el patio y se sentó al lado de aquél, con perezoso quejido de bienestar.

小狗父亲米尔克也穿过院子,坐在它旁边,由于觉得舒服而发出懒洋洋哼哼声。

评价该例句:好评差评指正
儿童

Como estaba tan orgulloso de lo que había conseguido se dirigió al castillo del Rey, y pidió que lo dejaran entrar para hablar con él.

洋洋得意,前往国王宫殿,请求进去觐见国王。

评价该例句:好评差评指正
论语

15. Cuando Zhi, el maestro de música, está dirigiendo la obertura y el final de Las águilas pescadoras, ¡qué plenitud entra por los oídos! .

15. 子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Estar básicamente tumbado en el sofá, sin hacer absolutamente nada... Y eso es rascarse la barriga, o Vaguear, como lo quieras llamar.

基本上就是躺在沙发上,什么都不做… … 这就是抓肚子,或者懒洋洋地躺着,不管你怎么称呼它。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

El toro no intentó más. Volviéndose con pereza, olfateó a lo lejos entrecerrando los ojos, y costeó luego el alambrado, con ahogados mugidos sibilantes.

公牛不再尝试,懒洋洋地回过头来,眯着眼睛朝远处闻着,然后发出透不过气来咝咝哞声,贴着铁丝网走去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo, y los días de entresemana se honraba con su vellorí de lo más fino.

其余钱买了节日穿黑呢外套、长毛绒袜子,和平底鞋,而平时,他总是得意洋洋地穿着上好棕色粗呢衣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Comieron aquel día con don Antonio algunos de sus amigos, honrando todos y tratando a don Quijote como a caballero andante, de lo cual hueco y pomposo, no cabía en sí de contento.

那天,安东尼奥请几个朋友吃饭,大家对唐吉诃德都很尊重,把他当游侠骑士对待。唐吉诃德自然得意洋洋,喜形于色。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Nuestro visitante miró con algo de evidente sorpresa la figura lánguida y repantigada de aquel hombre, al que sin duda le habían pintado como al razonador más incisivo y al agente más enérgico de Europa.

这时我们来客不禁对这个人倦怠、懒洋洋体态用一种明显惊讶目光扫了一眼。在来客心目中,他过去无疑是被刻画为欧洲分析问题最透彻推理者和精力最充沛侦探。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

Es invierno -replicó la Golondrina- y pronto estará aquí la nieve glacial. En Egipto calienta el sol sobre las palmeras verdes. Los cocodrilos, acostados en el barro, miran perezosamente a los árboles, a orillas del río.

“这是冬天了,”燕子答道,“寒冷雪就快要到这儿来了,这时候在埃及,太阳照在浓绿棕榈树上,很暖和,鳄鱼躺在泥沼里,懒洋洋地朝四面看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ojaratero, ojazo, ojeada, ojeador, ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接