有奖纠错
| 划词

Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.

还正在制语言、国家种族政策概念由于国籍遭流放人员恢的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformación, conformadizo, conformado, conformador, conformar, conformares, conformarse, conforme, conformemente, conformidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂

Estoy separado de la humanidad, completamente aislado, desterrado de la sociedad humana.

与世隔绝,仿佛是一个隐士,一个者。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Por este motivo tuvo que auto exiliarse en Caracas en 1973.

因此,1973年,她不得不在加拉加斯自

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al fin y al cabo, lo que más le dolía era el destierro de su amado.

归根结底,最让她痛苦是爱人

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y poco estabas empujada al exilio, ¿no?

很快你就被了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Lo encarceló y luego lo desterró a Italia.

他监禁了他,然后将他到意大利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero incluso después de haber sido destituido y exiliado, se negó a darse por vencido.

但即使在被废黜和之后,他仍然拒绝弃。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El padre lo desterró en sus haciendas con un mandato de dueño y señor que él no se dignó utilizar.

他父亲这位和主人与老爷身份不相称家长下了一道命令, 把他到他家牧场去。

评价该例句:好评差评指正
SIELE试备指南A1-C1

Las aristocráticas —de valor emocional— eran las que los deportados cargaron desde Polonia.

那些具有情感价值贵族物品是被者从波兰带来

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Tras siete años de cautiverio, fue liberado y exiliado a Italia; allí murió en 1810.

被囚禁七年后,他被释到意大利。 1810 年他在那里去世。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

这就是诗歌特有好处,一个怀念东方国王所说话被非洲用来对西班牙思念。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Tuve paciencia, encogí los hombros, sufrí la tanda y mosqueo, y salí a cumplir mi destierro, con tanta priesa, que no tuve lugar de buscar cabalgaduras.

耐心十足,耸耸肩,在挨了一顿鞭打以后,离开京城去执行。由于走得仓促,没来得及找到坐骑。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

El Uruguay, una nación minúscula de dos y medio millones de habitantes que se consideraba como el país más civilizado del continente, ha perdido en el destierro a uno de cada cinco ciudadanos.

乌拉圭是个两百五十万人口小国,在拉美国家中文明程度最高,却也了五分之一人口。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Lo que hubiera podido ser una etapa de adversidad se convierte en edad de provecho, pues de esos años son sus primeros dos libros: La isla, de 1958, y Los cuadernos del destierro, de 1960.

本该是逆境情况变成了有利时刻,因为在些年里,他完成了前两本书:1958年《岛》和1960年笔记》。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al dar a luz, envuelve una piedra en una manta, se la da a Cronos para que se la coma y entrega el niño para que sea exiliado a la isla de Creta, donde fue criado por ninfas.

在分娩时候,她用毯子裹住一块石头,将其交给克洛诺斯吞下,然后把孩子到克里特岛,由仙女抚养长大。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.

这个行动是那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实助手不是死了,就是了,或者去为政府效劳了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando llegaron a las puertas del Campamento, los Niños Perdidos empezaron a tirarle piedras a Wendy, y consiguieron que cayera al suelo, pero en ese momento llegó Peter y, cuando se enteró de lo que había hecho Campanilla, se enfadó muchísimo y quiso desterrarla.

当他们到达营地门口时, 遗失男孩们开始向温蒂扔石头,温蒂一行人摔倒在地下,但就在这时候,彼得潘来了,当他知道叮叮做事之后,彼得潘很生气,并想要她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confortar, confortativo, conforte, confracción, confraternal, confraternar, confraternidad, confraternizar, confricar, confrontación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接