Me come todo el cuerpo.
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me picaba muchísimo todo el cuerpo.
我浑都奇痒无比。
¡El hijo me da mala espina!
让我浑起鸡皮疙瘩。
Nos percatamos de que eran bastante negros y estaban totalmente desnudos.
同时可以看到,他们都一丝挂,浑墨黑。
Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.
一个疲惫堪、浑血迹的骑手从东方近来。
Aureliano Segundo, en cambio, se estremeció ante la sola idea de presenciar una ejecución.
恰恰相反,奥雷连诺第二想到去看浑哆嗦。
Iba vestido de gris y su aliento era de hielo.
他浑上下灰蒙蒙的,呼出阵阵袭人的寒气。
¡Pero hombre! ¡Que me estás haciendo unas cosquillas terribles!
" 快住手!你弄得我浑怪痒痒的!"
El sacerdote tembló, y, volviendo a su casa, oró.
神父浑发抖,并回到自己的住处,开始祷告起来。
¿No ve esas manchas moradas como de pote que me llenan de arriba abajo?
您没有看到我浑上下那些像疥癣一样的棕黑色斑点吗?
Si el agua te empapa la ropa, no te enfades porque esta es una bendición.
是被泼得浑湿透,可千万气, 因为它代表着祝福。
Estaba iluminado por un resplandor seráfico.
他浑都是天使般的光彩。
Exhausto, tumbado en la cama observando caer las gotas de suero, se sintió profundamente solo.
罗辑浑无力地躺在床上,看着吊瓶中的药液滴滴流下,无比强烈的孤独感攫住了他。
Son pequeñas, negras, brillantes, y marchan velozmente en ríos más o menos anchos.
它们又小又黑,浑闪亮,无论河流多宽,它们都能迅速地渡过去。
Si yo fuera él echaría ahora toda la fuerza y seguiría hasta que algo se rompiera.
我是它,我眼下使出浑的力气,一直飞逃到什么东西绷断为止。
Sí, un gran desgano y obstinación de las mismas ideas, pero nada más.
“有的,我感到浑筋疲力尽,并且被一些同样的思想缠绕着,仅此而已。
Se sintió transido de frío, se le cortó el aliento, y sólo percibía el golpeteo de su corazón.
他觉得浑发凉,呼吸停止,只听见心脏在卜卜跳动。
Quedó el potro, hecho caballo, blando, sudoroso, extenuado y triste.
小马驹一下子变成了大马,浑虚软,汗水淋漓,是那样的羸弱和悲衰。
Los síntomas propios de esta enfermedad eran fiebre elevada, dolor de oídos, cansancio corporal, diarreas y vómitos ocasionales.
这场流感特有的症状是高热,耳朵疼痛,浑乏力,有时呕吐和腹泻。
El sudor pegajoso de la siesta indeseable revivió en sus axilas las cicatrices de los golondrinos.
在太舒服的午睡之后,他浑都是粘搭搭的汗,腋下的疮疤也在发痛。
El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.
“西莱克斯”号带着这个浑仍然湿漉漉的合同工回到了波萨达斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释