Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地该国历史背景,对即将举行选举前景持怀疑态度。
No obstante, en el curso de la misión, varios interlocutores destacaron que el marco de cooperación interino todavía no había producido muchos resultados tangibles que demostrasen al hombre de la calle el apoyo internacional, especialmente en la forma de creación de empleo.
然而,在其访问期间,各种对话者强,尚未看到临时合作框架有很多明显成果,特别是通过创造就业方式,来证明这种对一般海地提供国际支助成果。
Nuestra visita fue el mensaje más vigoroso que el Consejo podía enviar al pueblo de Haití con relación al compromiso de largo plazo de la comunidad internacional para dar a los haitianos la oportunidad de vivir vidas normales libres de violencia, pobreza y opresión, males con los cuales han convivido desde su nacimiento.
我们对该国访问,是安理会能够向海地民发出有关国际社会长期承强烈信息:要给普通海地带来在没有他们与生俱来暴力、贫穷和压迫情况下正常生活机会。
Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.
联合国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地经受其恐怖行动。
El desarme de esos elementos armados tendrá que perseguirse en conjunción con un programa eficaz de desarme, desmovilización y reintegración si esperamos no solamente que se celebren elecciones imparciales y pacíficas antes de finales de año sino también que se entregue la asistencia económica para el desarrollo de los haitianos, que tantas veces se ha prometido.
解除这些武装分子武装,需要结合有效解除武装、复员和重返社会方案展开,我们才可期望不仅在年底前举行公平与和平选举,而且还向海地提供所许经济和发展援助。
Del mismo modo, nos satisface ver la participación activa de la Organización de los Estados Americanos (OEA) juntamente con las Naciones Unidas en el proceso electoral del presente año, el cual es de vital importancia, por lo que esperamos que el mismo reciba también los aportes de otras instituciones y Estados de manera decidida, para garantizar unas elecciones libres y transparentes con participación de todos.
我们还高兴地注意到美洲国家组织(美洲组织)和联合国今年对选举进程积极联合参与,这种参与至关重要。 因此,我们希望该进程也得到其他机构和国家坚定支持,以确保举行由所有海地参加自由和透明选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité también se pronunció hoy sobre la situación de los haitianos desplazados en el continente americano y pidió a los Estados Parte de la región que suspendan las devoluciones forzadas de estas personas y adopten las medidas necesarias para protegerlas.
委员会今天还就美洲流离失所的海地人的处境作出裁决,要求该地区的缔约国暂停强制遣返这些人,并采取必要措施保护他们。